Вход/Регистрация
Призрак в Монте-Карло
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

— Поверьте мне, у меня и в мыслях не было ничего подобного, — заверил ее сэр Роберт. — Я говорил истинную правду. Неужели вы не понимаете, глупышка, что вы необычайно красивы?

Она подняла на него глаза, и он увидел, что ее щеки заливает яркий румянец.

— Мне никогда ничего подобного не говорили, — наконец промолвила она.

— Не может быть, — удивился сэр Роберт. — Ведь вы наверняка хоть изредка встречались с мужчинами, даже в Конвенте.

Мистраль улыбнулась, в ее глазах появился озорной блеск.

— Да, естественно, я встречалась с мужчинами, но они были либо приходскими священниками, которые проводили службу в церкви, либо отцами других учениц, которые раз в год навещали своих дочерей.

— И они не говорили вам, как вы красивы? — спросил сэр Роберт.

— Нет. И все-таки мне кажется, что вы ошибаетесь.

— Отнюдь, просто мне легче судить, чем им. Можно я расскажу вам, как вы красивы?

Неожиданно его голос стал глубже. Мистраль не выдержала его взгляда и опустила глаза. Она сделала еще одну попытку уйти.

— Я должна идти, — сказала она. — Прошу вас, не удерживайте меня.

Не было сомнения, что она полна решимости покинуть зал, но сэр Роберт схватил ее за руку и заставил остановиться, так и не выпустив ее пальцы.

— Прежде чем вы уйдете, пообещайте, что вы позволите мне снова увидеть вас.

— Я ничего не могу обещать, — сказала Мистраль. — Как вы не понимаете, что тетя Эмили действительно очень сильно рассердится, если узнает, что я с кем-то беседовала.

— Не позволяйте ей запугивать вас, — посоветовал сэр Роберт.

— Я обязана делать то, что она хочет, — объяснила Мистраль. — Она моя тетушка, кроме того, я… немного побаиваюсь ее.

— Если я вам понадоблюсь, вы знаете, как меня найти, — сказал сэр Роберт.

Он наклонился и поцеловал ей руку. Ее кожа была нежной и прохладной. Ему показалось, что в ее глазах промелькнуло удивление, и щеки вновь стал заливать румянец, но она быстро отвернулась и, подобрав платье, убежала. Сэр Роберт не пытался задерживать ее.

Подняв глаза, он обнаружил, что в дверях стоит лорд Дрейтон.

— Что ты тут делаешь, Роберт? — спросил он. — Я всюду тебя ищу. Пошли выпьем: я здорово проиграл. Чуть позже я еще раз попытаю счастья.

— Выпить — это как раз то, что мне нужно, — согласился сэр Роберт.

— Виолетта отправилась домой? — поинтересовался лорд Дрейтон.

Сэр Роберт кивнул.

— Она решила послушать эту чертову оперную певицу, а от музыки у нее всегда болит голова.

— Гораздо дешевле мучиться от головной боли, чем проигрывать такие огромные деньги, — заметил лорд Дрейтон.

Они прошли через игорный зал в бар. Мистраль, стоявшая за стулом тетки, заметила их. «Какой он высокий, — подумала она, — как он выделяется на общем фоне Казино». Чувствуя за собой вину, она обратила все свое внимание на неуклонно растущую перед Эмили кучку монет.

К столу подошел мужчина и встал напротив Эмили. Он внимательно наблюдал за игрой.

Он был молод, темноволос и очень красив; судя по веселому блеску в его глазах, его забавляло все, что происходило вокруг. Через некоторое время он поставил столбик луидоров на номер двадцать один.

— Ставки сделаны! — объявил крупье.

Шарик застучал по колесу. Все вокруг замерли.

— Двадцать один, красное, нечет!

Молодой человек рассмеялся, когда крупье, которому он бросил пять монет, подвинул к нему его довольно значительный выигрыш.

— Благодарю, месье. Вам сопутствует удача!

— Мне всегда сопутствует удача.

В его манерах, в его голосе звучала неподдельная веселость, которой трудно было противостоять. Он отошел от стола, и Мистраль внезапно поняла, что не одна она внимательно наблюдает за удачливым незнакомцем. Взор Эмили был прикован к нему. Вдруг она резко отодвинула стул и подозвала служителя.

— Кто тот джентльмен, который только что так много выиграл? — спросила она.

— Его сиятельство князь Николай, мадам.

— Князь Николай! — тихо повторила Эмили.

— Да, мадам.

Эмили ссыпала выигрыш в ридикюль и встала.

— Идем, Мистраль.

Тетушку вдруг охватило страшное нетерпение, и Мистраль, удивленная такой решительностью и спешкой, последовала за ней.

Глава 5

В этом году виллы «Шалимар» и «Мимоза» были соединены крытым переходом. «Шалимар» была построена несколько лет назад и сразу после окончания строительства продана джехангарскому радже. Это было огромное претенциозное здание ослепительно белого цвета, стоявшее на вершине холма. Из него открывался восхитительный вид на лежавший внизу город.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: