Шрифт:
– Скажи Охосу, что ее и всех, кто с ней прибудет, ждут здесь с большой радостью, и чем скорее, тем лучше, – сказал Абивард; он давно уже распорядился начать все необходимые приготовления. Он поднял указательный палец:
– Скажи также своему господину, чтобы в кортеж обязательно включили как можно больше воинов в полном вооружении. В наши дни на дорогах могут повстречаться не только мелкие разбойничьи шайки.
– Я слово в слово передам то, что ты сказал, – пообещал гонец и повторил сказанное Абивардом, показывая, что способен выполнить обещанное.
– Отлично, – сказал Абивард. – Позволь задать тебе еще один вопрос.
Когда гонец кивнул, Абивард понизил голос:
– Она хороша собой?
– О повелитель, если бы я мог сказать тебе, хороши она или нет, поверь, я сказал бы. Но не могу. Мне ни разу не доводилось быть во дворе, когда она выходила с женской половины. Так что я просто не знаю. И не скажу, что особо приглядывался, когда она вертелась у меня под ногами сопливой девчонкой.
– Ну что ж… – Абивард вздохнул, залез в кошель, который носил на поясе, и вытащил два серебряных аркета:
– Это тебе хотя бы за честность.
Гонец проворно отсалютовал:
– Ты щедр к человеку, которого видишь в первый раз. Ради тебя я от души надеюсь, что она прекрасна. Ее отец и братья, они… были не самыми страхолюдными из созданий Господних.
И с этими относительно обнадеживающими словами он направился назад в крепость Папака… нет, уже Охоса.
На следующий же день в крепость прибыл другой гонец, на сей раз от Птардака, сына Урашту. После обычного обмена любезностями он объявил:
– Мой повелитель, ныне дихган Налгис-Крага, счастлив принять твое предложение объединить наши владения через скорейший брак с сестрой твоей Динак.
– О, ты принес добрую весть, – сказал Абивард, – хотя мне прискорбно слышать, что отец его ушел в Бездну. Он ходил в Пардрайянский поход?
– Ходил, – ответил человек Птардака. Больше он ничего не сказал. После ужасного конца Перозова войска ничего и не надо было говорить.
– А твоему повелителю посчастливилось вернуться домой невредимым? – спросил Абивард. Он страстно желал знать, кто еще уцелел после того побоища.
Таких было очень немного.
На сей раз посланец Птардака покачал головой:
– Нет, о повелитель, ибо он не участвовал в походе. К великой своей досаде, он сломал руку и лодыжку, упав с лошади во время игры в мяч, всего за неделю до того, как должен был выступить в поход, а потому вынужден был остаться в крепости. Теперь все мы говорим, что Господь сохранил его нам.
– Я понимаю тебя, – сказал Абивард. – Меня тоже спасло от гибели падение с коня. – Он в который раз рассказал свою историю, а закончил так:
– В тот миг мне казалось, что Господь меня оставил, но уже очень скоро я понял, что как раз наоборот. Ах, если бы Он так же хранил все войско, как хранил меня!
– Воистину так, о повелитель; истинную правду говорят уста твои. – Помолчав, посланец добавил:
– Птардак был бы рад, если бы ты отправил свою сестру в его крепость как можно быстрее, разумеется, с надлежащим сопровождением, способным обеспечить ее безопасность на время пути.
– Меня задержит только одно, – сказал Абивард. Не шевельнув ни единым мускулом, посланец Птардака сумел придать лицу крайне огорченное выражение.
Очевидно, по его убеждению, никакая задержка не была приемлема; тогда Абивард пояснил:
– Скоро сюда прибудет моя собственная невеста. А после своей свадьбы я лично препровожу Динак в Налгис-Краг.
– А-а! – У гонца было очень выразительное лицо. Абивард увидел, что на такое исключение он соглашается. – Дай Господь тебе и твоей жене величайшего счастья, каковое Он несомненно даст твоей сестре и моему повелителю.
– Дай Господь, – сказал Абивард. – И кстати о счастье моей сестры – я полагаю, здоровье дихгана Птардака идет на поправку? – Каков бы ни был договор, заключенный, когда Динак была еще девчонкой, Абивард не имел намерения приковывать ее к мрачному калеке, готовому выместить на ней злобу за свои увечья.
Но гонец сделал знак, отгоняющий дурные предположения:
– Повелитель мой, головой клянусь. Господом клянусь, что через полгода никто и не будет знать, что он пострадал. В нашем наделе есть прекрасные костоправы, и для Птардака они сделали все, что в их силах. Ну, может быть, и останется чуть заметная хромота, но он определенно будет крепким и мужественным мужчиной, достойным той драгоценности, которую получит с твоей женской половины.
– В таком случае все прекрасно. Ответственность за правоту твоих слов лежит на тебе и на нем. – Абивард готов был биться об заклад, что выразительное лицо гонца выдаст его, если он солгал. Но лицо светилось искренностью. Это обнадежило Абиварда.