Вход/Регистрация
сердце на двоих
вернуться

Neko Nikto Z

Шрифт:

— У нас нет аудиоверсий этих документов, поскольку доступ к ним имеется у ограниченного числа сотрудников, — сказала она, обращаясь к Шерлоку. — Поэтому в дополнение к вашему постоянному допуску доктор Ватсон получает временный.

Джон поднял брови. Он не знал, что Шерлок имеет допуск к данным такого уровня секретности, и даже не мог предположить, какое дело могло бы их потребовать.

— Сводка отражает текущее положение дел, обновления будут предоставляться вам на постоянной основе. Здесь также содержатся материалы расследований по финансовой составляющей дел, связанных с Мориарти.

Джон заметил ярлычок с надписью «Автомобили Януса» на одной из вкладок.

— Кроме того, ход поисков женщины, которую Мориарти использовал как подсадную утку в Риджентс-парке на прошлой неделе, — продолжала Антея, — протоколы допросов задержанного в бассейне снайпера и бесед с мисс Хупер.

Джон поднял глаза от папки.

— Вы имеете в виду Молли? Молли из морга?

Антея заглянула в свой «блэкберри», но скорее по привычке: похоже, все подробности она держала в голове.

— Именно, — подтвердила она. — Мисс Хупер общалась с Мориарти больше всех и выразила полную готовность к сотрудничеству. Хотя повышенное чувство ответственности в связи с произошедшим сделало ее несколько... — усмехнувшись краешком рта, она поискала нужное слово: — ...эмоциональной.

— Это точно, — увлеченный чтением, Джон не заметил, как Шерлок подошел совсем близко, и чуть не подпрыгнул, когда глубокий голос детектива раздался над самым его ухом.

Антея посмотрела на них с тщательно отрепетированным безразличием, сняла со стола портфель и сделала шаг назад.

— Разумеется, документы не должны покидать пределов этой квартиры или оставаться без присмотра. У вас есть сейф?

Джон кивнул.

— Используйте его. Кроме того, мы хотели бы установить камеры наблюдения в квартире и коридоре...

Мужчины на мгновение застыли, а потом одновременно выпалили:

— Нет!

— Ни в коем случае!

Антея подняла безупречную бровь.

— Как скажете, — она повернулась к Шерлоку. — Я сообщу вашему брату об этом решении. У него могут возникнуть... возражения.

Тот не отреагировал. Сейчас его мало что интересовало кроме документов.

— Я провожу вас, — оставив разочарованного Шерлока в комнате, Джон вышел на лестницу вслед за Антеей.

Внизу их поджидала миссис Хадсон, уже учуявшая в воздухе запах новой сплетни.

— Новая знакомая, доктор Ватсон? — лукаво, но с легким оттенком осуждения спросила она. — А как поживает милый Шерлок?

Обернувшись через плечо, Антея улыбнулась: похоже, без Шерлока она чувствовала себя гораздо спокойнее. Джон поднял глаза к потолку.

— Шерлок в порядке, спасибо, миссис Хадсон, — терпеливо ответил он. — Это Антея, наша коллега.

— Здравствуйте, — кивнула Антея на ходу. — Мне пора, Джон. Я буду на связи.

Она скрылась за дверью, и Джон направился было обратно — он знал, что Шерлоку не терпится приступить к изучению документов, — но миссис Хадсон поймала его за рукав.

— Одну минутку, дорогой, сейчас я только принесу вашу... — отпустив Джона, она упорхнула к себе, не переставая тараторить: — Он отдал мне лишнюю, но в той ситуации я не стала ничего говорить. Вчера вечером он поймал меня на пороге...

Миссис Хадсон появилась из-за двери с неким предметом в руках и протянула его Джону.

— Вот. Я хотела спросить вас, точно ли они больше не нужны, но он сказал, что вы вернетесь из душа нескоро.

Минутой позже Джон вошел в гостиную и увидел, что Шерлок ждет на диване в знакомой позе, задумчиво сложив ладони вместе, а папка лежит рядом с ним. Услышав шаги, он нетерпеливо повернул голову, и Джон с размаху швырнул в кресло свою подушку с британским флагом.

— Значит, я вернусь из душа нескоро, да? — осведомился он. Лицо Шерлока просветлело.

— А, это... — протянул он. — Ерунда, Джон, давай займемся делом.

Детектив взмахнул папкой в воздухе и приглашающе похлопал по дивану рядом с собой, но Джон наотрез отказался сменить тему.

— Так вот что ты сделал с подушками той ночью! Перетаскал их к миссис Хадсон, пока я был в ванной! — Шерлок лишь пожал плечами, и Джон вздохнул. — Она спросила, где я до такой степени испачкался, — пожаловался он.

Шерлок не удержался от смешка.

— Весьма естественный вопрос, учитывая, сколько времени ты проводишь в душе в последние дни... Джон, давай наконец приступим! Игра не пойдет сама собой.

Джон шагнул к дивану с некоторой неохотой, и это не ускользнуло от внимания Шерлока.

— Ты передумал? — осторожно спросил он, когда Джон сел. — Теперь ты считаешь, что охота на Мориарти слишком опасна?

Джон взял папку.

— Опасность есть всегда, а Мориарти — не бука и не Волдеморт, — Шерлок непонимающе поднял брови, и Джон вздохнул снова. — Я не боюсь называть его по имени, — пояснил он. — Конечно, Мориарти опасен. Возможно, он самый опасный изо всех твоих противников, но он лишь человек из плоти и крови. К тому же, мне проще иметь с ним дело, чем тебе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: