Вход/Регистрация
Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)
вернуться

Бхактиведанта Свами Прабхупада

Шрифт:

Когда Йашода и другие женщины, которые собрались на праздник уттхана, а также все мужчины во главе с Нандой Махараджей увидели что случилось, они начали удивляться, как это тележка могла развалиться сама по себе. Они хотели найти причину, но не не нашли таковой.

TEКСT 9

учур авйавасита-матин гопан гопиш ча балаках

рудатанена падена кшиптам этан на самшайах

учух– сказал; авйавасита-матин– кто потерял весь разум в существующей ситуации; гопан– пастухи; гопих ча– и женщины; балаках– дети; рудата анена– как только ребенок закричал; падена– одной ногой; кшиптам этат– эта телега была разбита на части и немедленно упала разрушенная; на самшайах– нет сомнений относительно этого.

Собравшиеся пастухи и их жены начали размышлять, как же все это случилось. "Это происки какого-то демона или, может быть, злой планеты?" – спрашивали они. В это время маленькие дети, бывшие там, уверяли взрослых, что тележка была разбита младенцем Кришной. "Как только плачущий Кришна ударил по колесу тележки, она сразу же развалилась. Это совершенно точно!"

КОММЕНТАРИЙ:Мы слышали о людях, часто посещаемых призраками. Не имея грубого материального тела, призрак ищет прибежище грубого тела, чтобы остаться внутри, как в любимом месте. Шaкaтасура был призрак, который принял прибежище тележки и искал возможность сделать вред Kришне. Когда Kришнa пинал тележку Его маленькими и очень тонкими ножками, призрак был немедленно уничтожен, а его защита разрушена, как уже описано. Это было возможно для Kришны, потому что Он имеет полную потенцию, как подтверждено в Брахма-самхите (5.32):

aнгани йасйа сакалендрийа-врттиманти пашйанти панти калайанти чирам джаганти

ананда-чинмайа-сад-уджджвала-виграхасйа говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

Тело Kришны – сач-чид-ананда-виграха[Бс. 5.1], или ананда-чинмайа-раса-виграха. То есть любая из частей Его ананда-чинмайатела может действовать вместо любой другой части. Таковы невообразимые потенции Верховной Личности Бога. Верховному Господу не нужно приобретать эти потенции; Он уже имеет их. Таким образом Kришнa пинал Его небольшими ножками, и все Его цели были выполнены. Также когда тележка сломалась, обычный ребенок мог бы получить повреждения при этом, но так как Kришнa – Верховная Личность Бога, Он наслаждался разрушением тележки, и ничто не повредило Ему. Все сделанное Им – ананда-чинмайа-раса, полное трансцендентальное счастье. Таким образом Kришнa фактически наслаждался.

Дети, находившиеся близко, видели, что фактически Kришнa пнул колесо телеги, и это было то, как этот случай и произошел. В соответствии с договоренностью йогамайи, все гопи и гопы думали, что этот случай имел место из-за какой-то плохой планеты или некоторого призрака, но фактически все было выполнено Kришной, и наслаждающимся был Он. Те, кто наслаждаются деяниями Kришны – также на платформе ананда-чинмайа-раса; они свободны от материальной платформы. Когда кто-то развивает практику слушания кришна-катхи, он – конечно трансцендентален к материальному существованию, как подтверждено в Бхагавад-гите ( са гунан саматитйаитан брахма-бхуйайа калпате[Бг. 14.26]). Если кто-то не находится на духовной платформе, он не может наслаждаться трансцентальными действиями Kришны; или, другими словами, кто бы ни был занят в слушании о трансцендентальных действиях Kришны, он не на материальной платформе, а на трансцендентальной, духовной платформе.

TEКСT 10

на те шраддадхире гопа бала-бхашитам итй ута

апрамейам балам тасйа балакасйа на те видух

на– нет; те– пастухи и гопи; шраддадхире– приняли на веру (такие утверждения); гопах– гопы и гопи; бала-бхашитам– разговоры детей; ити ута– так говорили; апрамейам - неограниченный, невообразимый; балам– сила; тасйа балакасйа– маленького младенца Кришну; на– нет; те– гопи и гопы; видух– знали.

Но собравшиеся гопы и гопи, ничего не знающие о том, что Кришна ни в чем не ограничен, не могли поверить, что Кришна обладает такой необычайной силой. Они не поверили детям, посчитав их рассказы обычнейшим детским лепетом.

TEКСT 11

рудантам сутам адайа йашода граха-шанкита

крта-свастйайанам випраих суктаих станам апайайат

рудантам– кричащего; сутам– сына; адайа– подняв; йашода– мать Йашода; граха-шанкита– опасаясь некоторой плохой планеты; крта-свастйайанам– немедленно выполнили ритуальную церемонию для доброй удачи; випраих– собрав брахманов; суктаих– Ведические гимны; станам– ее грудь; апайайат– дала ребенку.

Убедив себя в том, что какая-то злая планета напала на Кришну, Йашода взяла на руки плачущего ребенка и дала Ему свою грудь. Затем она позвала многоопытных брахманов, чтобы они пропели Ведические гимны и совершили благоприятный очистительный обряд.

КОММЕНТАРИЙ:Всякий раз, когда имеется некоторая опасность или некоторое зловещее предзнаменование, по традиции Ведической цивилизации квалифицированные брахманы немедленно поют Ведические гимны, чтобы противодействовать этому. Мать Йашода сделала все должным образом и дала младенцу ее грудь.

TEКСT 12

пурвават стхапитам гопаир балибхих са-париччхадам

випра хутварчайам чакрур дадхй-акшата-кушамбубхих

пурва-ват– тележка была собрана как прежде; стхапитам– снова собрали горшки, расположив их должным образом; гопаих– пастухи; балибхих– очень сильные и крепкие; са-париччхадам– со всеми принадлежностями продолжили; випрах– брахманы; хутва– после выполнения огненной церемонии; арчайам чакрух– выполнили ритуальные церемонии; дадхи– с творогом; акшата– рис; куша– и трава куша; амбубхих– с водой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: