Шрифт:
(пресноводный моряк), Bob. Wait till we have a real storm (подожди пока у нас будет
настоящий шторм)."
Мультиязыковой проект Ильи Франка www
. f ranklang . r u
5
And so I soon forgot my fears (и так я вскоре забыл свои страхи).
Little by little (мало-помалу), I gave up all thoughts of going home again
(бросил мысли отправиться домой снова). "A sailor's life for me (жизнь моряка для
меня)," I said.
My first voyage (путешествие) was not a long one (не было долгим).
I visited no new lands (я не посетил новых земель/стран), for the ship (так как
корабль) went only to London. But the things which I saw in that great city (в великом
городе) seemed very wonderful to me (казались удивительными для меня).
Nothing would satisfy me but to make a long voyage (ничто не могло бы
удовлетворить меня, кроме /как/ совершить длинное путешествие). I wished to see
the whole world (весь мир).
fear [fi] sailor [seil] weather [wed]
I MAKE MY FIRST VOYAGE
I SOON found that my mother's words were true. A sailor's life is indeed a hard
life. There was no time for play on board of our ship. Even in the fairest weather there
was much work to be done.
On the very first night the wind began to blow. The waves rolled high. The ship
was tossed this way and that. Never had I seen such a storm.
All night long the wind blew. I was so badly frightened that I did not know what
to do. I thought the ship would surely go to the bottom.
Then I remembered my pleasant home and the words of my kind mother.
"If I live to reach dry land," I said to myself, "I will give up this thought of being
a sailor. I will go home and stay with my father and mother. I will never set my foot in
another ship."
Day came. The storm was worse than before. I felt sure that we were lost. But
toward evening the sky began to clear. The wind died away. The waves went down. The
storm was over.
Мультиязыковой проект Ильи Франка www
. f ranklang . r u
6
The next morning the sun rose bright and warm upon a smooth sea. It was a
beautiful sight.
As I stood looking out over the wide water, the first mate came up. He was a kind
man, and always friendly to me.
"Well, Bob," he said, "how do you like it? Were you frightened by that little
gale?"
"I hope you don't call it a little gale," I said. "Indeed it was a terrible storm."
The mate laughed.
"Do you call that a storm?" he asked. "Why, it was nothing at all. You are only a
fresh-water sailor, Bob. Wait till we have a real storm."
And so I soon forgot my fears.
Little by little, I gave up all thoughts of going home again. "A sailor's life for me,"
I said.
My first voyage was not a long one.
I visited no new lands, for the ship went only to London. But the things which I
saw in that great city seemed very wonderful to me.
Nothing would satisfy me but to make a long voyage. I wished to see the whole
world.
I SEE MUCH OF THE WORLD (я вижу большую часть мира)
IT was easy to find (легко найти) a ship to my liking (по моему вкусу); for all
kinds of trading vessels (так как все виды торговых судов) go out from London to
every country that is known (выходят из Лондона в каждую страну, которая
известна).
One day I met an old sea captain (старого морского капитана) who had been
often to the coast of Africa (который часто был на побережье Африки). He was
pleased with my talk (рад моем разговору, ему понравился мой разговор).
Мультиязыковой проект Ильи Франка www
. f ranklang . r u
7
"If you want to see the world (если ты хочешь увидеть мир)," he said, "you
must sail (выходить в море) with me." And then he told me that he was going again