Вход/Регистрация
Терминатор
вернуться

Лякмунт

Шрифт:

– Учитель, у нас есть горох и рис. Что вам принести? – почтительно спросил Ваджра.

– Принеси риса, – попросил старик, – и добавил, уже мысленно:

– Давай продолжим, мисс. Я бы хотел поговорить о чудесах.

– А что такое чудо? – невинно спросила мисс Джонс, – ты, наверное, говоришь о рождении ребенка, извержении вулкана, весеннем дожде и превращении солнца в сверхновую?

– Ты права, – кивнул старик, – нужно договориться об определениях. Конечно, всё то, что ты перечислила, называют чудом, и это справедливо. Но я говорю о других чудесах.

– Наверное, ты намекаешь на недавнее представление, которое устроили для тебя буренки?

– Да. Мне кажется это настоящим чудом.

– Почему? Не отвечай сразу, подумай!

Старик ненадолго задумался и ответил:

– Наверное, из-за того, что я такого никогда раньше не видел.

– Плохой ответ. Наверное, сам это чувствуешь. Разве ты никогда не слышал, чтобы животные поклонялись людям?

– Я читал, что Миларепе, первому учителю школы кагью и моему любимому святому, поклонялись дикие животные. Я считал это чудом.

– А о том, как дикие животные поклоняются в цирке дрессировщику, ты не читал, Эрчжи? Это – чудо?

– Не думаю. Там есть причина – дрессировка и результат – послушание. Мне кажется, я это понимаю.

– Не уверена, что ты разбираешься в психологии животных, – хихикнула мисс Джонс, но тут же сменила тон на серьезный:

– Не в твоём понимании дело. Хоть ты ничего не понимаешь в аэродинамике, полет Боинга чудом не считаешь. Думай!

– Может быть, дело в распространенности явления?

– Уже ближе, но не то. Представь себя единственным зрячим в стране слепых. Ты издали различаешь лица, узнаешь цвета, предупреждаешь об опасности. Это – чудо?

– Если бы я был один с глазами, считал бы это чудом.

– И ошибался бы, как тебе хорошо известно.

– Сдаюсь, – произнес старик, – скажи мне, что есть чудо?

– Чудо – это, когда законы не соблюдаются, – голос мисс Джонс сделался сварливым, и монах отчетливо представил себе девицу лет двадцати с точеным лицом и презрительно опущенными уголками красивых губ.

– Какие законы? – не сразу понял старик, но тут же догадался, – законы природы?

– Можешь называть их, как хочешь. Это – мои законы, я их сама установила и всегда соблюдаю.

– Неужели ты их не можешь изменить?

– Не могу, разумеется. На то они и законы.

Без стука открылась дверь, и зашел Ваджра. Он молча поставил перед стариком плоскую миску с горкой риса, политого острым соусом, бутылку с водой, металлическую кружку и с поклоном удалился.

– Ешь, не обращай на меня внимания, – голос мисс Джонс прозвучал неожиданно приветливо, словно бы и не она только что агрессивно объясняла недалекому человеку незыблемость законов. Старик принялся неспешно есть, запивая рис маленькими глотками, а невидимая мисс продолжила беседу в учтивом застольном ключе:

– Отчего ты спишь на полу? Разве на кровати не было бы удобнее?

Старик приподнял локоть, словно обращая внимание гостьи на цвет своей красной одежды и мысленно объяснил, не прекращая жевать пряный рис:

– Один из обетов – не спать на высоком, разве ты не знала?

– Мисс Джонс всего знать не положено, иначе у нас бы не получилось беседы, – ответил невидимый голос. Старик ненадолго задумался, а потом неожиданно для себя самого спросил:

– А ты бы могла мне показать учителя Миларепу? Прямо сейчас?

– Что за странная фантазия? Ты же сейчас принимаешь пищу вроде бы. А он, да будет тебе известно, и в свои лучшие годы никогда не мылся. Всё еще хочешь посмотреть? Ну, как желаешь – и старый монах обнаружил себя сидящим на сухой колючей траве под высоким ярко-голубым безоблачным небом. Шагах в пяти от него в позе лотоса сидел не старый еще мужчина, единственным одеянием которого были очень длинные спутанные волосы. За спиной у сидящего в скале виднелся вход в пещеру, представлявший собой не слишком широкую черную щель в скале. Монах вспомнил, как в давние годы совершил паломничество в пещеру Миларепы. Там вход был, пожалуй, попросторнее.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: