Шрифт:
В Центральном партийном архиве Института марксизма-ленинизма при ЦК КПСС хранится текст проекта резолюции, внесенного румынской делегацией на пленарном заседании Штутгартского конгресса 24 августа 1907 года на немецком, французском и английском языках. Ввиду неидентичности перевода Ленин внес поправки в немецкий текст, где было сказано, что «режимом притеснений и эксплуатации они (массы. — Ред.)толкаются на пагубный путь восстания». В английском и французском тексте было употреблено выражение «на путь обреченного на неудачу восстания». Ленин подчеркнул слова «den unheilvollen Weg» («пагубный путь»), поставил на полях знаки восклицания и вопроса и написал свой перевод: «auf den Weg einer leider miftlingenen...» («на путь, к сожалению, потерпевшего неудачу...». — Ред.).В стенографических отчетах, изданных на немецком и русском языках, эта поправка не нашла отражения, во французском отчете слова «обреченного на неудачу» опущены.
РУССКИЙ ПЕРЕВОД
РЕЗОЛЮЦИЙ VII (ШТУТГАРТСКОГО) КОНГРЕССА II ИНТЕРНАЦИОНАЛА
Резолюции Штутгартского конгресса были напечатаны в «Пролетарии» № 17 от 20 октября 1907 года одновременно со статьей «Международный социалистический конгресс в Штутгарте». В тексте статьи Ленин писал: «Мы печатаем ниже полный текст штутгартских резолюций» (настоящий том, стр. 67). Ленин как редактор «Пролетария» и участник Штутгартского конгресса не мог не провести редакционной работы над переводом резолюций, о которых писал, что они «должны стать постоянным Спутником всякого пропагандиста и агитатора» (настоящий том, стр. 74). В июле 1908 года в статье «Воинствующий милитаризм и антимилитаристская тактика социал-демократии» Ленин привел часть резолюции о милитаризме и международных конфликтах в собственном переводе (см. Сочинения, 4 изд., том 15, стр. 169— 170).
490 СПИСОК ИЗДАНИЙ. РЕДАКТИРОВАННЫХ В. И. ЛЕНИНЫМ
РУССКИЙ ПЕРЕВОД СТАТЬИ КЛАРЫ ЦЕТКИН
«МЕЖДУНАРОДНЫЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИЙ КОНГРЕСС
В ШТУТГАРТЕ»
Ленин высоко оценивал статью Клары Цеткин «Международный социалистический конгресс в Штутгарте», неоднократно ссылался на нее в своих статьях о конгрессе под названием «Международный социалистический конгресс в Штутгарте» и в предисловии к брошюре А. В. Луначарского (Воинова) об отношении партии к профессиональным союзам (см. настоящий том, стр. 71, 80—81, 185—186). Перевод этой статьи, напечатанной 2 сентября 1907 года в № 18 «Die Gleichheit», был сделан очень быстро и включен в большевистский сборник «Зарницы», причем Ленин снабдил его пятью обширными примечаниями, уточняющими и разъясняющими текст статьи К. Цеткин (см. настоящий том, стр. 90—92).
РУССКИЙ ПЕРЕВОД
ДОКЛАДА АВСТРИЙСКОЙ С.-Д. ПАРТИИ ШТУТГАРТСКОМУ КОНГРЕССУ
Русский перевод доклада с редакционной правкой В. И. Ленина хранится в Центральном партийном архиве Института марксизма-ленинизма при ЦК КПСС. Перевод напечатан в 1933 году в Ленинском сборнике XXV, стр. 268—280.
РУССКИЙ ПЕРЕВОД ДОКЛАДА
ИТАЛЬЯНСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ
ШТУТГАРТСКОМУ КОНГРЕССУ
Русский перевод доклада с редакционной правкой В. И. Ленина хранится в Центральном партийном архиве Института марксизма-ленинизма при ЦК КПСС. Перевод напечатан в 1933 году в Ленинском сборнике XXV, стр. 280—294.
491
СПИСОК РАБОТ,
ВОЗМОЖНО ПРИНАДЛЕЖАЩИХ В. И. ЛЕНИНУ
«ОТНОШЕНИЕ МЕЖДУ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМИ СОЮЗАМИ И ПОЛИТИЧЕСКОЙ ПАРТИЕЙ»
Статья «Отношение между профессиональными союзами и политической партией», напечатанная в газете «Вперед» № 14 от 10 сентября 1907 года, посвящена популяризации среди рабочих масс, объединенных в профсоюзы, решений Штутгартского конгресса и Лондонского съезда РСДРП, выдвинувших принцип партийности профессиональных союзов. Высоко оценивая эти решения, В. И. Ленин писал, что они имеют «особенно большое значение для нас, русских» (настоящий том, стр. 70 и 82). Статья встретила нападки со стороны эсеровского журнала «Знамя Труда». В ответ на эти нападки В. И. Ленин выступил в «Пролетарии» со статьей «Нейтральность профессиональных союзов», в которой писал: «В последнем номере центрального органа партии социалистов-революционеров «Знамени Труда» (.№ 8, декабрь 1907) находим две статьи, посвященные вопросу о профессиональном движении. С.-р. пробуют там прежде всего посмеяться над заявлением с.-д. газеты «Вперед», что штутгартская резолюция решила вопрос об отношении партии к профессиональным союзам именно в том смысле, как это наметила и лондонская, в духе большевизма» (настоящий том, стр. 428—429).
Это дает основание предполагать, что статья была написана В. И. Лениным.
ТЕЛЕГРАММА К. ЛИБКНЕХТУ
Приветственная телеграмма К. Либкнехту была послана редакцией газеты «Вперед», в которую входил Ленин, в связи с тем, что имперский суд Германии приговорил К. Либкнехта к \ 1 1 2 годам заключения в крепости за издание книги «Милитаризм и антимилитаризм». О телеграмме сообщалось в статье «Государственная измена», напечатанной в газете «Вперед» № 17 в октябре 1907 года.
492 СПИСОК РАБОТ. ВОЗМОЖНО ПРИНАДЛЕЖАТТТИХ В. И. ЛЕНИНУ
«ГОСУДАРСТВЕННАЯ ИЗМЕНА»
Статья «Государственная измена», напечатанная в № 17 газеты «Вперед» в октябре 1907 года, по своей антимилитаристской направленности тесно примыкает к статье «Антимилитаристская пропаганда и союзы социалистической рабочей молодежи», на которую ссылается автор статьи «Государственная измена».
Статья освещает роль одного из представителей германских левых социал-демократов Карла Либкнехта (в то время секретаря Международного бюро союзов молодежи) в борьбе против милитаризма. К. Либкнехт, привлеченный имперским судом к ответственности за книгу «Милитаризм и антимилитаризм», использовал суд в целях антимилитаристской пропаганды. В статье разоблачаются приемы, к которым прибегает буржуазная юстиция, преследуя борцов против милитаризма и империалистических войн.
Характерная для Ленина ссылка на ранее напечатанную статью об антимилитаристской пропаганде и союзах рабочей молодежи, встречающаяся в статье «Государственная измена», обороты и приемы, свойственные стилю Ленина, совпадение многих выражений с заметкой в «Пролетарии» № 18 от 29 октября
1907 года о суде над К. Либкнехтом дают основание предположит, что статья эта написана Лениным.
«КЛАРА ЦЕТКИНА О БОРЬБЕ ГЕРМАНСКОГО ПРОЛЕТАРИАТА ЗА ИЗБИРАТЕЛЬНОЕ ПРАВО»
Статья «Клара Цеткина о борьбе германского пролетариата за избирательное право», напечатанная в №21 газеты «Пролетарий» от 13 (26) февраля 1908 года, представляет собой дословный перевод речи Клары Цеткин, произнесенной 17 февраля 1908 года перед французскими рабочими. Основное содержание ее речи излагается в вводном абзаце: «Цеткина бичевала со всей энергией дряблость немецких либералов и буржуазных демократов в борьбе за всеобщее избирательное право в Пруссии».