Вход/Регистрация
Акренор. (Трилогия)
вернуться

Катлас Эдуард

Шрифт:

Фрилана слегка расслабилась и, выдернув руку из-под ладони воина, вернула ее на свои колени.

— Лучше будет, если ты говоришь правду, — более спокойно сказала она.

— Что в горшке?

— Ничего особенного, — пожала плечами женщина. — Брызги этого варева заставили бы вас чувствовать боль, и ничего больше.

— А тебя?

— А меня — нет, — лаконично отозвалась хозяйка.

— Так ты расскажешь нам о врагах, о которых упомянула?

— Почему я должна вам помогать? Только потому, что вы проникли в мой дом и вас много против одной старой женщины?

— Потому что наши враги — это враги королевства? — предположил Виктор.

— Мне плевать на королевство, плевать на короля и вообще плевать на всех людей. Если бы это было не так, то я не искала бы уединения в этом месте.

— Что же заставило тебя оставить людей? — удивленно спросил Виктор. — Очень немногие способны жить одни, совсем без общения. Что с тобой произошло, если ты решилась на такой шаг?

— Долгая история, — коротко бросила Фрилана. — И вас она совершенно не касается.

— Можем ли мы помочь тебе, хозяйка? — влез в разговор Брентон. — Одинокой женщине трудно выжить в этом лесу, даже с твоими способностями.

— Спасибо, обойдусь, — резко ответила Фрилана. Чувствовалось, что Гном тронул ее больное место.

— Как хочешь, — пожал плечами Брентон, — раз ты все равно молчишь, то пойду-ка я во двор. Видел там поленья, их неплохо было бы превратить в дрова. Эта зима будет долгой, и дрова тебе понадобятся. А мне надо размяться.

Проводив удивленным взглядом спину Гнома, Фрилана произнесла:

— Вы ведь все равно не отвяжетесь, да? Я брожу по окрестным лесам, собираю травы, ягоды, слежу за некоторыми деревьями, которые мне нравятся. Этой осенью в этих лесах слишком людно. Много следов, очень много. Сотни людей проходили поблизости, а ведь я не люблю уходить далеко от дома. На севере, в дневном переходе, они устроили зимовку. Там не меньше пяти сотен воинов, и что-то мне подсказывает, что это не люди короля.

Фрилана поднялась и направилась к печи.

— Если вы хотите есть, то советую вам помочь мне с ужином. У меня не так много запасов, чтобы накормить такую толпу. Так вот... — Женщина помешала что-то, бурлящее в котле, и продолжила: — Думаю, что на западе, в двух-трех днях пути, если бы я заходила так далеко, я нашла бы еще две подобных зимовки. Все леса вокруг наполнены вашими врагами. Не знаю, как вы до сих пор не попались им на глаза.

— Это все, что ты знаешь? Три поселения на севере и на западе?

— Я же говорю, что этими воинами наполнены все окрестности. Такие же заставы вы обнаружите и на востоке, и на юге, ближе к морю. Они разошлись на зимовку, чтобы охотиться.

— Ты не бывала ближе к Бухте Туманов? Не знаешь, что творится там? — Спрашивая, Лашан вытаскивал из Котомки куски вяленого мяса и укладывал их на столе.

— Бухта Туманов в неделе ходьбы. Я не была там много лет, — покачала головой Фрилана. — Мне нечего там делать.

Они оставляли странную женщину утром, впервые за последнее время переночевав в тепле. За это время поленница около дома почти удвоилась, снег был отброшен от порога, утоптанная тропинка уходила до самых деревьев.

— Мы хотели бы сделать тебе подарок за твое гостеприимство, Фрилана, — сказал Виктор напоследок, развязывая свою волшебную котомку. — Не знаю, оценишь ли ты его, но этот мех достался нам с большим трудом, уж можешь мне поверить.

Маг нащупал в котомке шкуры йети и, одну за другой, вытащил три из них и положил на руки женщине.

— Мех снежных чудовищ, — безошибочно определила Фрилана, — вот не думала, что когда-нибудь буду владеть такой ценностью. Вы удивляете меня все больше и больше. Воины, сумевшие распознать волшебство леса и сумевшие справиться с тремя йети...

— С двумя десятками, — хохотнул Брентон, — это будет вернее. Правда, нескольким удалось сбежать.

— Я приму твой подарок, маг. — Фрилана впервые показала, что знает о возможностях Виктора. — Но тебе придется принять и мой. Не люблю оставаться в долгу.

Исчезнув за дверью, лесная колдунья загрохотала внутри дома. Когда она вернулась обратно, в ее руках оказался маленький кожаный кошель.

— Возьми вот это. Не смотри сейчас, посмотришь потом. Кто знает, может, содержимое мешочка тебе и пригодится. Мне оно точно ни к чему. — Фрилана как будто оправдывала себя.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: