Вход/Регистрация
Акренор. (Трилогия)
вернуться

Катлас Эдуард

Шрифт:

У них неоднократно была возможность убедиться, что принц умеет удивлять людей. Но такого не ожидали даже они. Отряд зашевелился.

— Но, ваше высочество, — общее мнение за всех решил высказать Лашан, — мы воины, а не командиры. Мы никогда этим не занимались.

— Тем не менее, вам придется этим заняться, — жестко сказал принц, потом его голос стал мягче. — Все когда-то бывает в первый раз. И потом, я пригласил капитана Тригора и несколько известных вам сержантов, чтобы они помогли вам в этом деле. Они должны прибыть из столицы со дня на день.

— Занимайте гарнизон, принимайте оружие, большую часть из которого привезут завтра, и начинайте выполнять задание. Если вам придется обучать новобранцев в глубоком снегу в самые лютые морозы — то делайте это. Лучше пусть обморозятся, но переживут следующий сезон.

— Что нам предстоит ваше высочество? На какое дело мы будем их готовить? — осторожно поинтересовался Лашан.

— Вы все узнаете в свое время, — чувствовалось, что глубокие раздумья терзают принца. — Готовьте их как легкую пехоту. Для вас и этой тысячи следующий сезон будет очень тяжелым. Позаботьтесь, чтобы этой молодежи он оказался по силам.

* * *

— Когда отправишься, Хаграл? — спросил Брентон, когда они уже шли в сторону конюшен.

— Куплю хорошую лошадь, переночую в нашей великолепной гостинице, да и отправлюсь.

— На, держи, — Брентон вложил в руку воина мешочек. Мы можем тебе помочь не хуже принца.

— Золотые самородки! Но мы же собирались разделить их на всех, — ужаснулся Хаграл, заглянув в кошель.

— Мы тут поговорили, и решили, что тебе они будут нужнее. Да и потом, мертвым они точно не нужны, а еще неизвестно, как все сложится… — Брентон неопределенно махнул рукой в сторону запада, — там.

— Благодарю вас друзья, — Хаграл оглядел окружавший его отряд. — Вы всегда будете желанными гостями в моем будущем доме. Если милостивы будут боги судеб, найдите меня.

— Если они смилостивятся, то обязательно найдем, — захохотав, Шатун поднял мечника за пояс, так что его ноги начали болтаться в воздухе. — Не волнуйся друг, мы еще посетим тебя и все вместе разорим твой винный погреб. Приготовь его для нас.

* * *

— Я и подумать не мог, что оба моих сына одновременно сойдут с ума, — король нервничал, и из-за этого начинал притопывать ногой.

— Причем здесь Грегор, отец? — принц заинтересованно посмотрел на короля.

— Как же, он просит меня опустошить казну ради вашей затеи! Он хочет получить двадцать тысяч золотых до следующего года, как будто я эти деньги отливаю.

— Осмелюсь напомнить, ваше величество, что это так и есть. Вы отливаете эти деньги.

Король раздраженно отмахнулся:

— Брось, у меня все равно нет столько золота, а если бы и было, то я не могу выбросить всю казну ради достаточно рискованной затеи.

— Да, золото, — принц задумался. Затем его лицо посветлело, и он сказал, — а зачем нам золото, отец? Не пора ли вспомнить о маге Клевера. Он уже, наверное, засиделся в своей башне на морском утесе.

Король с лету понял идею своего сына. Что-то прикидывая в уме, он ответил:

— Да, мы не выпускали монеты мага почти десятилетие. По данным казначея, в королевстве сейчас находятся чуть больше двух сотен лотонов. Если мы выпустим еще сорок монет, и очень тихо распространим их в разных частях королевства, то их цена даже не упадет. Я в любом случае собирался это делать, но следующим летом. Казначей заявляет, что Лотоны покупают уже за пятьсот сорок золотых, что не очень хорошо. Не знаю, почему, но так он сказал.

— Пятьдесят монет, ваше высочество, — мягко перебил короля сын.

— Пятьдесят? А, ты опять со своей дурацкой затеей. Забудь, я не буду ради нее подрывать авторитет казначея. Для тебя я сумею найти пять тысяч обычного золота.

— Десять, ваше высочество. За меньшее я не сумею уговорить гномов помочь нам.

— А ты постарайся. Шесть.

Мнение придворных о королевской семье сильно упало бы, если бы они слышали, как ее члены торгуются, как лавочники на рыночной площади.

Принц ушел, уговорив отца на семь с половиной тысяч. Когда он начинал встречу, он не рассчитывал и на пять.

* * *

— Это ты называешь мечом! — Брентон брызгал слюной и топал от ярости. Никто в команде никогда не замечал за Брентоном особых познаний в оружии, кроме владения секирой. Рем подозревал, что Брентон скорее использует свои навыки в области торговли, и поделился этой мыслью с Мугрой. Мугра заговорщически улыбнулся.

— Посмотри, это же не закалка — это издевательство. И где ты видел, чтобы мечи ковали так, чтобы они становились кривыми?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: