Вход/Регистрация
Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе
вернуться

Еврипид

Шрифт:

Артемиде на новом месте; здесь она и была похоронена.

Таким образом, в мифе об Ифигении отразились напластования различных

периодов общественного сознания: Артемида - первоначально зооморфная богиня,

почитаемая в виде медведицы или лани, со временем становится

покровительницей этих животных и мстит человеку за их убийство. Людоедские

жертвоприношения, обычные в эпоху первобытной дикости, со временем начинают

восприниматься как отвратительная жестокость; поэтому Ифигения не погибает у

жертвенного алтаря, а обычай приносить в жертву Артемиде людей приписывается

"варварам" (ср. ст. 380-390), из чьих рук Орест и должен спасти изображение

богини, оскверняемой пролитием человеческой крови. Однако Еврипид и другие

греческие поэты, обрабатывавшие в той или иной мере этот миф (а среди них

должны быть названы, кроме автора "Киприй", также автор "Каталога женщин",

приписываемого Гесиоду, Стеихор, Пиндар, Эсхил и Софокл), едва ли

задумывались над его первоначальным смыслом и историей его развития; Еврипид

к тому же менее всех остальных драматургов склонен был связывать себя

традиционной версией. Отсюда в "Ифигении в Тавриде" появляются такие

эпизоды, представляющие несомненное нововведение Еврипида, как сон Ифигении

(ст. 42-58) и ее решение отправить в Аргос письмо, фигура пастуха (236 сл.)

и его рассказ, в том числе о безумном кошмаре, преследующем Ореста (ст.

281-300), взаимное узнавание брата и сестры, хитрость Ифигении и обман

Фоанта; только заключительный монолог Афины вводит эту "трагедию интриги" в

русло старинного культа.

Ст. 1 сл. Элида - область в северо-западном Пелопоннесе; Писа - город в

Элиде, недалеко от Олимпии.

Ст. 2. ...отдал дочь.
– Перевод неточный. В оригинале: "Пелоп...

женился на дочери Эномая" - но отнюдь не с согласия отца, которого он

коварно одолел в состязании колесниц. См. ниже, ст. 191 и примеч., 823-826.

Ст. 6. Еврип - узкий пролив между Беотией и Евбеей.

Ст. 33. ...Так названный.
– Еврипид сближает имя Фоанта с глаголом

thoazo - "быстро передвигаться", "летать".

Ст. 39. ...я должна.
– Между этим и следующим стихом - еще два стиха,

пропущенные переводчиком: "Но я только начинаю обряд, заклание внутри храма

– дело других".

Ст. 57. ...сын в семье.
– Снова в переводе Анненского пропуск ст.

58-60, которые в переводе Зелинского звучат следующим образом:

А те, кого я окропляю, гибнут.

Иль родственник намечен жертвой рока

И сон о нем? Но кто он? Строфий разве...

60 Но нет: бездетным был он в ту годину,

Когда меня в Авлиде убивали.

Строфий - отец Пилада, фокидский царь, у которого был укрыт малолетний

Орест. Еврипид специально оговаривает, что Ифигения не могла знать о

существовании Пилада (ср. ст. 249, 920 сл.).

От. 74. Га... головы пришельцев...
– Перевод неточный. В оригинале:

"Видишь ли ты под зубцами карниза человеческие трофеи?
– Да, лучшие из

доспехов убитых чужеземцев. Однако надо тщательно обозреть (все остальное).-

О Феб!" - и т. д.

От. 82. ...иль обруч, игрушка я?
– Образы, не находящие подтверждения в

оригинале, где сказано: "Как же достигнуть конца безумия, гоняющего меня по

кругу?"

Ст. 98. ...земли священной...
– Образ, привнесенный переводчиком. Орест

говорит о "меднокованых запорах", устройство которых пришельцам неизвестно.

Ст. 123-235. Еще один (после "Гекубы") пример необычного построения

парода: симметричные строфы вовсе не используются, и парод состоит из двух

астрофических партий хора, чередующихся с такими же астрофическими монодиями

Ифигении.

Ст. 191-193. Греческий текст дошел здесь в плохой сохранности, и

переводчик дает скорее пояснение, чем перевод. Чтобы добиться руки дочери

Эномая (ср. ст. 1 сл.), Пелоп должен был обогнать его в состязании на

колесницах; неудачливых претендентов Эномай убивал. Пелоп подкупил Миртила,

возницу Эномая, который вынул болт из чеки колесницы своего господина, и

таким образом Пелоп одержал победу. Впоследствии, чтобы избавиться от

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 401
  • 402
  • 403
  • 404
  • 405
  • 406
  • 407
  • 408
  • 409
  • 410
  • 411
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: