Шрифт:
Просидел там Наката довольно долго, гадая, что делать дальше, временами что-то приговаривая и поглаживая ладонью ежик на голове. В сквере не оказалось ни одной кошки. Прилетели вороны и занялись урной с мусором. Наката периодически поглядывал на небо, прикидывая по солнцу, который час. Небо затягивала дымка от выхлопных газов.
После полудня публика, работавшая в расположенных по соседству зданиях, высыпала в сквер и стала поглощать бэнто. Наката тоже принялся за пирожок со сладкой фасолью, запивая его чаем из термоса. Рядом на скамейке сидели две молоденькие девушки, и Наката решился заговорить с ними. Спросил, как ему попасть на Томэй. Девушки повторили то же самое, что сказал водитель автобуса:
– Садитесь на Центральную линию, доедете до Токийского вокзала, а там – на автобус, который идет по Томэю.
– Наката хотел так сделать, но у него не получилось, – признался Наката. – Наката все время в Накано живет, поэтому не знает толком, как электричкой пользоваться. Наката только на городском автобусе ездит. Читать не умеет, поэтому билет купить не может. Сюда на автобусе приехал, а дальше никак.
Девушки поразились. Не уметь читать? Но старичок с виду вполне безобидный. Улыбается, опрятный. Странновато, конечно, что он с зонтиком в такую хорошую погоду, но на бездомного не похож. Довольно симпатичный, и глаза ясные.
– Неужели вы в самом деле из Накано никуда не ездили? – спросила одна – с черными волосами.
– Нет. Очень давно не ездил. Потому что Накату никто искать не будет, если он потеряется.
– И читать не умеете? – присоединилась к разговору крашеная шатенка.
– Нет. Совсем не умею. Простые цифры кое-как понимаю, а считать не могу.
– Тогда вам трудно на электричке-то…
– Да. Очень трудно. Мне билет не купить.
– Будь у нас время, мы бы вас до вокзала проводили, посадили на нужную электричку, но нам на работу нужно. Перерыв кончается. Извините.
– Что вы, что вы! Не говорите так. Наката сам как-нибудь.
– Слушай, – сказала черненькая. – Тогэгути-сан вроде в Иокогаму сегодня собирался?
– Угу, говорил, что поедет. Я думаю согласится, если его попросить. Он вообще-то неплохой, только угрюмый малость, – ответила крашеная.
– Дедушка, может, вам лучше автостопом ехать, если вы читать не умеете? – предложила черненькая.
– Автостопом?
– Ну, это когда просишь кого-нибудь на машине подвезти, куда тебе надо. Обычно дальнобойщиков. Те, кто на обыкновенных машинах, не очень-то сажают.
– Дальнобойщики, обыкновенные машины… Это трудно. Наката совсем не понимает.
– Да ну! Главное – поехать, а там как-нибудь разберетесь. Я тоже как-то раз так ездила, когда студенткой была. Водители грузовиков все добрые.
– А куда вы собрались ехать по Томэю, дедушка? – поинтересовалась шатенка.
– Наката не знает.
– Как это – не знает?
– Не знает. Но узнает, когда поедет туда. А пока надо ехать по Томэю на запад. А что дальше – Наката потом будет думать. В любом случае, Накате на запад нужно.
Девушки переглянулись – слова Накаты звучали как-то особенно убедительно. Да и старичок симпатичный. Покончив с бэнто, девушки отправили пустые коробки в урну и поднялись со скамейки.
– Пойдемте с нами, дедушка. Как-нибудь уладим ваше дело, – сказала черненькая.
Вместе с девушками Наката вошел в огромное здание поблизости. Бывать в таких больших домах ему еще не доводилось. Девушки посадили его в вестибюле, и, сказав несколько слов секретарше за стойкой, попросили его немного подождать, а сами упорхнули куда-то на одном из лифтов. Мимо сжимавшего в руках зонтик и брезентовую сумку Накаты один за другим шли служащие, возвращавшиеся с обеда. Такого зрелища Наката тоже раньше не видел. Все такие красивые, точно сговорились. Мужчины в галстуках, женщины с блестящими сумочками, на высоких каблуках. Все спешили в одном и том же направлении. Наката не мог взять в голову, чем может быть здесь занята такая уйма народу.
Наконец появились знакомые Накаты. Их сопровождал высокий тощий парень в белой рубашке с галстуком в полоску. Девушки представили ему Накату.
– Это, – заговорила крашеная, – Тогэгути-сан. Он как раз едет сейчас на машине в Иокогаму и возьмет вас с собой, Наката-сан. Высадит на Томэе, на автостоянке в Кохоку – есть такое место. А дальше найдете другую машину. Походите, поищите, скажете, что едете на запад. Если кто-нибудь согласится вас взять, в знак благодарности угостите его разок в столовой на какой-нибудь стоянке. Поняли?
– Дедушка? А денег-то у вас хватит? – спросила черненькая.
– Хватит-хватит. Деньги у Накаты есть.
– Тогэгути-кун [36] ! Наката-сан наш знакомый, так что будь с ним полюбезнее, – сказала шатенка.
– А вы со мной, – промямлил парень.
– Ладно, когда-нибудь… – пообещала черненькая.
– Вот вам, дедушка, на прощание. Закусите, когда проголодаетесь. – Девушки вручили Накате купленные в магазине коробку с нигири и шоколад.
36
Кун – один из суффиксов, употребляемых з японском языке после собственных имен. Носит фамильярный оттенок