Вход/Регистрация
Прыжок в бездну
вернуться

Утгер Майкл

Шрифт:

— Совершенно верно. Он отдыхает на вилле в Мэриэл Хиллс. Это в тридцати милях к югу… Там есть указатель.

— Вы хотели мне помочь, Харви. У вас появилась такая возможность. Мне нужна машина.

Уэбстер широко улыбнулся.

— Я понимаю вас, мистер Кейси. Вы человек нетерпеливый. Вам хочется немедленно посетить Блейка. Но машины для этого недостаточно. У Блейка, как и у каждого богатого человека на Тихоокеанском побережье, огромный штат охраны. Вас просто не пропустят к нему. От шоссе к его особняку ведет частная дорога мили три длиной. Примерно через каждую милю дорогу перекрывает шлагбаум, полномочия вооруженной охраны не ограничены. Первый же пост преградит вам путь к Блейку. Дежурный остановит машину и сверит номера с регистрационным журналом. Если они в нем не значатся, вас задержат и отправят в полицию для выяснения личности. Другой дороги в вилле Блейка нет.

Кейси с досадой ударил кулаком по ладони. Несколько минут он метался по кабинету, затем остановился у окна и долго стоял так, заложив руки за спину.

Наконец его осенила идея, он быстро подошел к хозяину «Черного лебедя» и, не отрывая от него взгляда, заговорил:

— Давайте попробуем обсудить один вариант! На какой машине вы возите продукты Блейку?

— Для этой цели я использую фордовский фургон.

— Охрана знает вашу машину?

— Наверное.

— Как часто вам приходится бывать у Блейка?

— Дважды в неделю.

— Вы можете найти предлог для поездки к Блейку сегодня? Точнее, сделать так, чтобы ваш фургон охрана пропустила?

Уэбстер пожал плечами.

— Это возможно. Я обещал доставить на виллу португальский портвейн редкой марки. Если я позвоню и скажу, что могу выполнить заказ, то, очевидно, Блейк захочет, чтобы я привез вино… Но поскольку это явная ложь, я потеряю выгодного и влиятельного клиента…

— Вы его уже потеряли, Уэбстер. В самое ближайшее время Блейк отправится в газовую камеру.

— Вы молоды и горячи, Кейси. Таких людей, как Блейк, даже к суду не привлекают. В их руках вся страна с ее законами, политиками и полицией. Вам никто не поверит, даже вашим стопроцентным доказательствам. Их не захотят принять во внимание и будут правы. Такие, как Блейк, нужны стране: они делают большие дела и двигают прогресс. Все остальное чепуха, — последние слова Уэбстер произнес с оттенком иронии.

Он замолк и задумался, его бледное лицо разгорелось, веко левого глаза слегка подергивалось. Кейси ждал. Прошло немало времени, прежде чем Уэбстер сдвинулся с места. Он медленно подошел к телефону, снял трубку. У Кейси свело мышцы от напряжения. Он вслушивался в каждое слово и не мог понять, что же повлияло на Уэбстера?

— Мистер Блейк, говорит Харви. Я приобрел для вас обещанное вино. Если позволите, то его сегодня же вам доставят… Очень хорошо… Машину я высылаю, до скорой встречи!

Старик опустил трубку. Лоб его покрылся испариной. Очевидно, это разговор ему многого стоил.

— Вы сделали большое дело, Харви!

— Да. Теперь уже сделал.

— Скажите, человек, который принес записку от Ластера, еще не ушел?

— Нет. Он ждет в зале.

Кейси взял ручку со стола и написал на обратной стороне письма: «Пропавших без вести ты найдешь в шахте Мейнерд-Шорд. Жди следующих сенсаций. Кейси».

Он сунул листок в тот же конверт и отдал его Уэбстеру.

— Пусть посыльный вернет пакет Джеку. А мне пора в дорогу. Где ваша машина, Харви?

— Во дворе. Идемте, я выведу вас черным ходом.

Синий фургон стоял под навесом. Уэбстер передал Кейси ключи. Он сам набил в кузов пустых ящиков и коробок. Кейси сел за руль, хозяин открыл ворота и махнул на прощание рукой.

3

До Двадцать второй авеню Кейси добрался за пятнадцать минут. Оператора он заметил еще издали.

Клиф скорчил гримасу удивления, увидев Кейси за рулем фургона. Закинув сумку на заднее сиденье, он уселся рядом.

— У тебя есть где-то свалка доисторических телег, Брэд?

— Проявил пленку?

Клиф подал ему жестяную коробку.

— Все сделано в лучшем виде! Баксы на бочку!

Кейси отдал ему вторую часть гонорара.

— Хочешь получить еще триста долларов? — спросил он, пряча коробку в карман пиджака.

— Если это так же просто, то я готов работать на тебя всю жизнь.

— На сто долларов посложнее. Камера заряжена?

— Это же камера, а не голова, она всегда должна быть заряжена, как пистолет полицейского.

— Сядешь за руль, именно из-за того, что у полицейских заряжены пистолеты. Поедем в Мэриэл Хиллс, это в тридцати милях по южному шоссе. Там свернешь на частную дорогу. Где-то на пути нас тормознут, скажешь охране, что везешь мистеру Блейку заказ от Уэбстера. Остальное потом.

— Мы едем к самому Блейку? Вот это да! Никогда не видел его близко… И он нас примет?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: