Шрифт:
Франк: Я имею в виду семью, в которой я родился.
Б.Х.: Точно. Кто к ней принадлежит?
Франк: Мои отец, мать, старшая сестра, я сам (я второй ребенок), мой младший брат и самая младшая сестра.
Б.Х.: Был ли кто-то из родителей прежде женат, помолвлен или имел серьезные отношения до брака?
Франк: Нет.
Б.Х.: Кого-то еще не хватает?
Франк: Вообще-то, в нашей семье были люди, которых из нее изгнали.
Б.Х.: Начнем с основной семьи. Позже мы посмотрим, и если кого-то не хватает, добавим их в расстановку.
Рис. 5.1:
О - отец; М - мать; 1 — первый ребенок (дочь); 2 — второй ребенок, сын
(Франк); 3 — третий ребенок (сын); 4-----гетвертый ребенок (дочь).
Б.Х.: Если при какой-либо расстановке все члены семьи смотрят в одном направлении, как здесь, то это значит, что некоторых людей там не хватает. На кого же они все смотрят? Кто должен стоять там, впереди? В семье твоей матери произошло что-нибудь особенное?
Франк: Да. Дедушка погиб в Первую мировую. Матери тогда было Двенадцать. Кроме того, еще важно, что ее брат считался в семье паршивой овцой.
87
Б.Х.: Что именно ты имеешь в виду?
Франк: Во-первых, он был гомосексуалистом. В нашей семье это считалось серьезной проблемой. Кроме того, его считали очень неспособным, что также было большой проблемой в глазах семьи.
Б.Х.: Его мы сейчас и добавим в расстановку. Что еще случилось в семье матери?
Франк: Двоих братьев дедушки семья отослала в Америку из-за их неработоспособности. Один из них пил и считался неудачником, а другой вел слишком раскованный образ жизни.
Б.Х.: Как раз этих двоих здесь и не хватает. А брат матери просто сыграл роль их «заместителя» в системе. Их мы должны поставить сюда, перед остальными членами семьи. Значение этих двух лиц для системы определяется не их образом жизни, но судьбой. Тот факт, что их просто изгнали, отослав в Америку, в данном случае играет решающую роль.
Франк: Кстати, мой брат тоже уехал жить в Америку.
(Б.Х. добавляет в расстановку изгнанных из семьи.)
Рис. 5.2:
БМ — брат матери; СДМ — старший дядя матери; МДМ — младший дядя
матери
Б.Х.: Что изменилось для отца?
Отец: Прежде мой взгляд терялся в пустоте, и я здесь просто «лежал в дрейфе». Сейчас же здесь передо мной все спокойно, стабильно, и я могу тут остаться.
88
Б.Х.: Как чувствует себя мать?
Мать: Мне плохо видно этих троих и хотелось бы их получше рассмотреть.
Б.Х.: Стань так, чтобы ты смогла их действительно хорошо видеть.
Мать: Да, сейчас все хорошо.
Б.Х: Как чувствует себя самый старший ребенок?
Первый ребенок: Сейчас все стало лучше. Прежде передо мной все было настолько открыто, что оттуда могла прийти опасность, и мне казалось, что вся эта свора выставила меня вперед. Мне пришлось стоять впереди всех. Теперь все мои позитивные эмоции направлены на этих троих людей. С тех пор, как они здесь, я чувствую себя хорошо.
Б.Х. (играющему роль Франка): Как чувствует себя второй ребенок в этой констелляции?
Второй ребенок: Я еще не знаю, как я должен к этому отнестись и есть ли в этой ситуации что-то притягивающее или же отталкивающее.
Б.Х.: Какие у тебя чувства? Тебе лучше или хуже?
Второй ребенок: Лучше.
Б.Х: Как чувствует себя младший брат? Тот, которому хотелось эмигрировать в Америку.
Третий ребенок: Вначале мне было довольно хорошо. Я не знал, что происходит со всеми этими людьми там, позади меня. Я не чувствовал себя связанным.
Б.Х.: Ну, тогда мы и пошлем тебя сейчас в Америку!
Третий ребенок: Я бы с удовольствием сейчас же поехал! Как только эти трое людей пришли туда, я понял, что мне тоже туда нужно.
Франк: Кстати, мой младший брат постоянно ездит в гости к родственникам в Америку и хочет меня тоже туда перетянуть.
(Б.Х. ставит младшего брата к группе «изгнанников».)
Б.Х.: Как чувствует себя младшая сестра?
Четвертый ребенок: Я рада тому, что там, впереди, вообще кто-то стоит. Для меня было ужасным, когда там никого не было, потому что с семьей позади у меня не было абсолютно никакой связи, и я чувствовала себя очень потерянной. Сейчас мне кажется, что я как будто между этими двумя группами, но мне это не мешает.