Вход/Регистрация
На закате (В объятиях заката)
вернуться

Браун Сандра

Шрифт:

– Так за что вы меня благодарите?

– За то, что ты спасла жизнь моему сыну, – отрывисто бросил он.

Лидии стало стыдно. Конечно, этому человеку она не по душе, но сына-то он любит! Его благодарность дорогого стоит.

– В каком-то смысле он тоже спас меня, – прошептала она и, перехватив недоуменный взгляд Росса, пояснила: – Благодаря Ли я больше не думаю о смерти. Мое молоко дает ему жизнь. Так что мы квиты, мистер Коулмен.

О молоке она упомянула напрасно – Росс мгновенно перевел глаза на ее грудь, обтянутую узким платьем. Это соблазнительное зрелище притягивало его, как магнитом.

Лидия истолковала его взгляд по-своему.

– Извините. Я сама знаю, что платье не слишком приличное. – Она прикрылась руками.

Представив себе тугие соски в своей ладони, Росс сразу почувствовал, как отозвалось на эту мысль его тело, и про себя чертыхнулся.

– Спокойной ночи, – буркнул он, с усилием отводя взгляд.

– Жаль, что из-за меня вам приходится спать на земле. Это, наверное, неудобно…

«Во всяком случае, удобнее, чем спать рядом с ней в фургоне», – подумал Росс. Он уже выбрался наружу, когда вдогонку донеслось негромкое: «Спокойной ночи!»

Растянувшись на подстилке, Коулмен смотрел на звезды и ругал себя на все корки. Обзывает девицу шлюхой, а сам-то хорош! Почему тело так подвело его? И это через неделю после смерти жены, которую он любил всем сердцем!

Впрочем, у него есть оправдание – как только он узнал, что Виктория беременна, они перестали быть близки. Об этом смущенно попросила сама Виктория, и Росс тут же согласился. Превыше всего он ценил в жене обостренную чувствительность и аристократическую красоту. Ночь за ночью он лежал рядом с Викторией, сгорая от желания и не смея к ней прикоснуться, – так, по его мнению, должен был вести себя истинный джентльмен. Если, конечно, у него нет любовницы. Но Росс слишком любил жену и не помышлял о любовнице.

И вот теперь, после нескольких месяцев воздержания, плоть властно заявила о своих правах. Какой нормальный здоровый мужчина остался бы равнодушным при виде этого роскошного соблазнительного тела? Не его вина, что он чуть не потерял над собой контроль.

К несчастью, Росс потерял контроль не только над телом, но и над мыслями, иначе почему у него перед глазами все еще стоит образ этой девчонки: пышные волосы, струящиеся по спине, стройная талия, округлые бедра? Росс потер глаза, словно желая изгнать образ Лидии, но это ему не удалось. В довершение ко всему он понял, что завидует собственному сыну – ведь тот знает, какова Лидия на вкус.

Глава 5

Лидия проснулась перед рассветом. Ли еще спал. Надев единственный наряд, которым располагала, – злополучное платье Анабет, – и свои поношенные башмаки, девушка с трудом причесалась, собрала пышную массу волос в тугой узел и закрепила его на затылке шпильками, некогда принадлежавшими Виктории. Она с радостью обошлась бы без них, если бы сумела придумать другую прическу. Пользуясь вещами покойной, Лидия каждый раз вспоминала, насколько проигрывает в сравнении с безупречной женой мистера Коулмена.

Оглядев себя, она грустно вздохнула. Конечно, было бы разумнее надеть что-нибудь из вещей Виктории, но мистер Коулмен был не в ладу с разумом, когда дело касалось его жены. Он не подумал предложить Лидии воспользоваться платьями покойницы, и даже бойкая Ма не осмелилась обратиться к нему с такой просьбой. Чутье подсказывало ей, что Росс вряд ли это одобрит.

Стараясь унять волнение, Лидия перевела дыхание, распахнула брезентовый полог и вышла из фургона. Солнце только начало подниматься над горизонтом. Хлопотавший у костра Росс взглянул на девушку с удивлением.

– Доброе утро, – робко сказала Лидия. Интересно, чему он удивляется? Воображает, что она так и будет сидеть взаперти? О том, что еще вчера боялась покинуть спасительное уединение фургона, Лидия уже забыла.

– Доброе утро.

– Я сварю кофе.

Ее невозмутимость неприятно кольнула Росса. Лидия держалась так, словно они каждое утро встречались у костра, готовили завтрак, обсуждали дела на день. Росс огляделся. Почти у каждого фургона виднелись пары, занимавшиеся тем же самым.

Да, но ведь он и эта девица никакая не пара! Росса вдруг охватило странное смущение, и, чтобы скрыть его, он буркнул:

– Пойду побреюсь.

Лидия заметила, что за ночь подбородок Росса покрылся темной щетиной. Черные усы обрамляли верхнюю губу. «Интересно, каковы они на ощупь», – внезапно подумала девушка. Мужчины, которых она знала, носили бороды просто потому, что ленились бриться. Время от времени, когда борода чересчур отрастала, они кое-как подстригали ее. Росс же явно следил за своими густыми усами: они блестели, как шелк.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: