Вход/Регистрация
И только потом пожалели
вернуться

Уэстлейк Дональд Эдвин

Шрифт:

Сондгард и Гарри сели в машину, Даунз вел ее, и, пока они спускались по дороге, капитан показал на телефон:

– Техническая новинка.

– Прямая связь с домом. Это уоки-токи, только усовершенствованный. Так что они могут звонить нам, если мы на патрулировании, а в доме что-то случилось. Кто-то пытается вломиться в дом, например.

– Что нашел мистер Лаундес?

– Какую-то надпись внизу у озера.

– Надпись?

Но Гарри больше ничего не знал, и оставшуюся часть пути они проехали молча. Даунз остановил машину в конце дороги перед гаражом, мужчины обошли его и стали спускаться к озеру.

Эверетт Лаундес стоял там, у самой кромки воды. Высокий худощавый старик, одетый в вельветовые брюки и большой серый вязаный свитер. Пышная грива седых волос сверкала на солнце, встававшем за озером. Увидев, что мужчины приближаются, Лаундес отправился им навстречу:

– Эрик Сондгард! Рад снова видеть вас.

– Я тоже рад, мистер Лаундес.

Они пожали друг другу руки, и старик заметил:

– Хотя обстоятельства для новой встречи не из лучших.

Идемте.

Все трое спустились к воде. В нескольких футах от озера лужайка кончалась, а земля там была темной и влажной.

– Вам придется встать под правильным углом, чтобы вообще разглядеть это. Я заметил ее, только спустившись сюда. Вон там.

Видите?

Сондгард увидел. Три слова, одно под другим, нацарапанные в грязи неровными кривыми буквами, часть букв была даже не дописана до конца.

РОБЕРТ

РОБЕРТ

РОБЕРТ

– Значит, он действительно подходил к дому, – заметил капитан.

– Но не заходил внутрь, – уточнил Лаундес. – Мы в этом совершенно уверены.

– Он оставляет записки, – задумчиво проговорил Сондгард. – Это уже вторая.

– Вы полагаете, что речь идет об одном и том же человеке?

О том, кто убил вчера девушку?

– Я почти уверен в этом.

– И вы говорите, что он уже оставил одну записку. Но это трудно назвать запиской, не так ли?

– Первую тоже. Мылом на зеркале. “Я сожалею”.

– Вы думаете, что он один из тех типов, которые действительно хотят, чтобы их поймали? – поинтересовался Гарри. – Ну, вы знаете... “Остановите меня, пока я не совершил еще одно убийство”.

– Может быть. Он не в своем уме, вот и все, что я в настоящий момент знаю наверняка. Поэтому я не могу понять, что означают его записки.

– Вы полагаете, что это его собственное имя? – осведомился Лаундес.

– Думаю, что да. Убитого звали Эдди, верно?

Даунз кивнул:

– Правильно.

– Ив нашем доме нет никого по имени Роберт, – добавил Лаундес.

Сондгард отвернулся от озера и посмотрел на дорогу. Капитан хмурился, пытаясь понять.

– Он перелез через ворота. Я не думаю, что он лез сюда, чтобы убить Эдди. Он даже не подозревал, что Эдди тут. Не заметил его. А если бы он заметил Эдди, тогда Эдди должен был бы заметить его.

– Эдди не позволил бы ему перелезать через ворота, – подтвердил Даунз. – А их просто так не перепрыгнешь.

– Совершенно верно. Итак, он перелез и пошел по дороге, вот тут-то Эдди его и обнаружил. Они бросились друг на друга, он убил Эдди, а затем продолжил свой путь сюда. Он не пытался войти в дом, или... А как насчет гаража? Или эллинга?

– Мы проверили их, – сообщил Гарри. – Прошлой ночью они оба были заперты. Сегодня утром мы нашли их запертыми.

– Хорошо. Значит, он спустился сюда, прошел до самого берега. Здесь он сел, как я полагаю, или встал на колени. И написал на земле это имя. Возможно, свое собственное имя. Но может, и нет. Как бы то ни было, после этого он встал и ушел.

– Вы знаете, – заметил Лаундес. – Я, может быть, сейчас скажу странную вещь, учитывая, что бедный Эдди Креншоу едва успел остыть, но мне кажется, что я испытываю жалость к этому человеку. Я почти смог увидеть его сейчас, когда вы описывали его передвижения, и он на самом деле печальный и отчаявшийся человек.

– А также он крайне опасен, – добавил Даунз.

– Я признаю это.

– Я знаю, что вы имеете в виду, – ответил капитан. – У меня было точно такое же ощущение.

Сондгард снова оглянулся на дорогу и увидел, что к дому приближается бело-голубая патрульная машина. – Это еще что?

Капитан полез вверх по склону. Лаундес и Даунз последовали за ним.

Сондгард добрался до края дороги в тот момент, когда Ларри остановил свой “форд”. Его лицо побледнело еще больше, а глаза раскрылись еще шире. Темпл изогнулся, чтобы крикнуть через дальнее от себя окошко:

– Доктор Сондгард! Они хотят, чтобы вы немедленно приехали.

– Кто? Доктор Уолш там?

– Да, сэр, но случилось кое-что еще. Кое-что еще произошло в театре.

***

Мэл не мог больше спать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: