Шрифт:
– Прости меня, Кевин, - еле слышно прошептала Моргана.
– Я чего-то не понял?
– Кевин ошалело обернулся к маркизу.
– Это они меня только сейчас похоронили?
– А фиг поймешь, - отмахнулся пьяный неудачник, - Зеркало не всегда настоящее время показывает. Может и прошлое и будущее. О! Смотри!
– Что?
– не понял Кевин.
– Моргнуло. Радугой. Сейчас следующую картинку покажет. Может, сегодняшнюю, может завтрашнюю. А может, и продолжение того же кино.
– Ага, - кивнул наемник и перестал обращать внимание на собутыльника. Зеркало действительно показывало уже другую сцену.
Место для ночлега выбирали, памятуя о печальном опыте предыдущего привала. Тщательно обходя стороной уютные и приветливые полянки и просеки, Рик наконец вывел команду на берег какой-то лесной речушки и уверенно ткнул пальцем:
– Тут.
Все в недоумении уставились на пологий бережок, поросший высоким осотом и камышами. Чуть поодаль наводило уныние осклизлое бревно, а у кромки воды белесым брюхом вверх важно болтались две дохлые рыбки.
Хасс неопределенно хмыкнул. Скотт почесал в затылке и крякнул. Моргана застыла с раскрытым ртом.
– Потрясающе, - не выдержав, едко резюмировала она, - следующий этап - ночевка в болоте?
– Леди, - язвительно парировал Рик, - не будь вы леди, я бы посоветовал вам заткнуться.
– Не будь вы командир, я бы вас...
– в том же тоне отозвалась Моргана, но Рик предупреждающе поднял руки.
– Все, хватит. Значит, так. Действуем по старой схеме. Скотт, Венн и...
– командир запнулся, - ...и Джефри, вы за сушняком. Феникс, ты, вроде, совсем недавно рассказывал мне о своем отце-рыбаке. Так что ты у нас будешь соображать ужин из речной рыбы, - Рик кивнул на речушку.
– Но, командир, - проблеял Феникс, - я в рыбе плохо разбираюсь...
– Остальные не разбираются в ней вовсе, - обрадовал его Рик, - леди Оникс, на вас камни. Пока все.
Он отошел в сторону и о чем-то тихо заговорил с Хасом. Феникс, тяжело вздохнув, отправился к речке и принялся уныло водить в воде взад-вперед отобранной у Венна шляпой...
...Через два часа вся команда собралась у еле теплящегося огня, зябко кутаясь в плащи. Рыбки, изловленные Фениксом, задумчиво плавали кругами в походном котелке, подвешенном над костром, даже не собираясь увариваться. Вся компания следила за ними злющими голодными глазами. Феникс ежился.
– Моргана, - задумчиво сказал Рик, наблюдая, как рыбешки нарезают третий круг, и шумно сглатывая слюну, - беру свои слова по поводу ягод назад. Я сейчас настолько голоден, что готов закусить мухомором.
Девушка улыбнулась - чуть ли не впервые после гибели Кевина. У Рика была потрясающая способность парой ничего не значащих слов разрядить обстановку. Феникс, однако, надулся и с неприязнью посмотрел на нее.
– Может, споем пока?
– угрюмо спросил Джефри.
– Валяй, пой, - разрешил Венн, с силой выжимая шляпу.
Джефри посмотрел на него обиженно.
– У меня другое предложение, - оживился Скотт, - давайте рассказывать истории из жизни! Вот, например... Моргана, поведай нам о себе!
– Это почему это сразу я?
– с подозрением осведомилась девушка.
– А потому, что мы о тебе практически ничего не знаем, - заявил Скотт, и команда его поддержала, - остальные-то уже давно друг с другом работают, а ты - новенькая.
– Хорошо, - неожиданно легко согласилась Моргана, - только тогда пусть и остальные про себя расскажут. Я хочу знать своих коллег.
– Ладно-ладно, - нетерпеливо отмахнулся Скотт, - давай, начинай.
Девушка вздохнула и приступила к повествованию:
– Мой род - один из самых малочисленных среди Говорящих, поэтому иногда Ониксам приходится заключать браки с обычными людьми. Так что и во мне есть толика обычной крови...
– Вот и верь после этого благородным, доказывающим, что они благородные, -обиженно прогудел Джефри.
Моргана смерила его уничтожающим взглядом:
– Это неизбежно, если ты не хочешь, чтобы от кровосмесительных браков в твоем роду появлялись дети-уроды и прогрессировало вырождение. Моя двоюродная тетка -плод брака единокровных брата и сестры - выросла сумасшедшей и однажды бросилась с крыши с годовалым сыном на руках.
– А другие рода Говорящих?
– поинтересовался Рик, чтобы перевести тему. Моргана нетерпеливо дернула плечом:
– Что ты хочешь получить от смешивания двух разных видов камней? Второсортную фальшивку? Или практически полноценный вид, с мизерным вкраплением обыкновенного?