Вход/Регистрация
Христос в Жизни. Систематизированный свод воспоминаний современников, документов эпохи, версий историков
вернуться

Гусляров Евгений Николаевич

Шрифт:

Евангелие от Никодима.

Апокриф (4).

Но для Пилата такая поспешность и настойчивость были подозрительны.

Архиеп. Иннокентий.

С. 303.

В Римской тюрьме-крепости Антония кроме Иисуса сидели еще по крайней мере три иудейских заключенных. Эти трое были явные враги Рима, разбойники…

Д. Флуссер. С. 168.

…В числе которых находился некий бар-Абба, или Варавва, узник хорошо известный в городе.

Прот. А. Мень 1 . С. 278–279.

Во время Пасхи национальные чувства были подогреты, и едва ли можно удивляться тому, что как раз тогда произошли беспорядки, потребовавшие вмешательства властей. Три «преступника» (как они названы в Евангелиях, использующих официально принятый термин для тех, кого мы могли бы назвать «борцами за свободу») находились под стражей и ожидали казни. Среди них был их предводитель, некий Варавва.

Ч. Додд. С. 129.

Тогда был в узах некто по имени Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство.

Марк. 15:7.

Варавва был посажен в темницу за произведенное в городе возмущение и убийство.

Лука. 23: 19.

В некоторых древних переводах Библии, как, например, армянском списке, означенный преступник называется Иисусом Вараввою.

Библейская энциклопедия. С. 107.

«Варрава» объясняется в Евангелии, называемом «От евреев», как «сын их учителя».

Иероним.

Комментарии на Матфея, 27:16.

В нашем каноническом чтении, Варавван — имя, а в древнейших и лучших кодексах Матфея и, может быть, Марка, — только прозвище: Bar Abba, что значит по-арамейски: «Сын Отца» — «Сын Божий», — одно из прозвищ Мессии, полное же имя: Иисус Варавва. Так, в лучших кодексах Матфея, читал Ориген, и глазам своим не верил: «имя Иисуса, должно быть, еретиками прибавлено, потому что оно неприлично злодею». Как будто все в этом деле — не самое «неприличное», что было когда-либо в мире. Нет, лучшая порука в исторической точности всего Матфеева свидетельства о суде Пилата — то, что это страшное и отвратительное созвучье имен, как бы дьявольская игра слов: «Иисус Варавва — Сын Отца», — здесь не умолчано.

Д. Мережковский. С. 564.

По странной случайности его звали также Иисусом, по прозвищу Вар-Абба или Вар-Раббан. Это было всем известное лицо; он был заключен в темницу, как сикарий, за участие в народном восстании, сопровождавшемся убийством.

Э. Ренан. С. 283–283.

И, наконец, у Иоанна (18:40), — «разбойник», а в некоторых кодексах, «атаман разбойничьей шайки»…

Д. Мережковский. С. 564.

Немудрено, что Варавва был тоже приведен туда, так что Иисус, закоснелый убийца, и Иисус, чистейший Искупитель мира, стояли рядом перед этим верховным судилищем.

Ф. Фаррар 2 . С. 421.

...Но сейчас прокуратору предстояло разобраться в деле совсем другого обвиняемого. Иисуса из Назарета, который, по утверждению священнослужителей, называл себя царем евреев. Может, он-то и был действительным предводителем «преступников»? Нам ничего не известно о том, какие были доказательства и как в точности проходило дознание. По Евангелиям, оно свелось к единственному вопросу: «Ты еврейский царь?», на который — в этом согласны все евангелисты — Иисус отвечал: «Так говоришь ты».

Ч. Додд. С. 130.

...Эти ответы на самом деле идентичны. Формула «Ты сказал» или «Ты говоришь» для современного уха звучит уклончиво, но евреи — современники Христа — воспринимали ее совсем по-другому. «Ты говоришь» было традиционным ответом образованного еврея на вопрос, подразумевавший серьезный или печальный ответ. Вежливость запрещала употреблять прямое «да» и «нет».

Ф. Моррисон.

Цит. по: Д. Мак-Дауэлл 1 . С. 79.

«Ты говоришь» по-гречески — всего лишь идиоматический эквивалент простого «да» (ср. «Я» в Мар. 14:62 и «Ты сказал» в Матф. 26:64).

Д. Мак-Дауэлл 1 . С. 78.

Оставив нетерпеливый синедрион и бешеную толпу, Пилат удалился в залу суда…

Ф. Фаррар 2. С. 416.

Снова вошел Пилат в преторий, только Иисуса позвал…

Евангелие от Никодима.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: