Шрифт:
– Это вабонский горный клан, - сказал Лори. Арута взглянул на певца. Лори пояснил:
– Я рос неподалеку от Тайр-Сога. Нам доводилось слышать о нападениях всадников из северных горных кланов. Они отличаются от лесных жителей. Хвост на макушке означает, что он правитель клана, причем весьма влиятельный.
Гардан заметил:
– Издалека же он явился.
– Да, и это означает, что со времен Войны Врат порядки поменялись. Мы же знаем, что многие из тех, кого цурани оттеснили на север, стремились вернуться к своим народам, но сейчас, похоже, они и родственников с собой привели.
– Исходя из того, что произошло...
– сказал Мартин.
– Это союз. Военный союз моррелов. То, чего мы всегда опасались, - закончил за него Арута.
– Поехали, уже почти светло. Мы все равно не разгадаем эту загадку, если будем оставаться на месте.
Они оседлали лошадей и вскоре уже выехали на лесную дорогу главный путь, соединявший Крондор и Северные земли. Немногие караваны ее использовали; хотя она и была короче, все же большинство путешественников предпочитали ехать по прибрежной дороге - так было безопаснее. Лори заявил, что сейчас они проезжают мимо Залива Кораблей, примерно в дне пути от ишапианского аббатства у Сарта. Аббатство располагалось среди холмов к северо-востоку от города, так что они сразу должны попасть на дорогу, которая вела от города к аббатству. Если поторопиться, можно быть в аббатстве уже на закате.
Никаких признаков опасности в лесу не наблюдалось, но Мартин рассудил, что скорее всего отряд, возглавляемый моррелом, спешит по их следам. В шумах утреннего леса позади он различал чуждые звуки, говорившие ему, что нечто нарушает привычный порядок лесной жизни.
Мартин ехал рядом с Арутой позади Лори.
– Думаю, я мог бы поотстать и посмотреть, не догоняют ли нас наши приятели.
Джимми бросил взгляд через плечо и между деревьями увидел людей, одетых в черное.
– Поздно! Они нас нашли!
– прокричал он.
Отряд Аруты пустил лошадей вскачь - топот копыт эхом отдавался среди деревьев. Все низко наклонились, почти прильнув к шеям лошадей; Джимми все время оглядывался. К радости Джимми, расстояние между ними и черными всадниками увеличивалось.
Через несколько минут бешеной гонки они оказались у глубокой расщелины. Поперек нее был переброшен крепкий деревянный мост. Перебравшись через мост, Арута остановился.
Они развернули лошадей - уже был слышен звук приближающейся погони.
Арута собирался отдать приказ начать атаку, когда Джимми соскочил с лошади. Отвязав свой мешок от седла, он подбежал к мосту и склонился над настилом.
– Что ты делаешь?
– закричал Арута.
– Отойдите подальше!
– крикнул Джимми.
Топот копыт вдали стал громче. Мартин соскочил с лошади и снял с плеча лук. Он вложил стрелу и натянул тетиву, как только из-за поворота показался первый черный всадник. Без колебаний он спустил тетиву, и стрела полетела прямо в цель, ударив всадника в доспехах в грудь с той силой, которую развивает тяжелая стрела, выпущенная из длинного лука. Всадник вылетел из седла. Второму всаднику удалось обогнуть препятствие, но третий тоже вылетел из седла - его лошадь споткнулась о лежащее тело.
Арута двинулся вперед, чтобы встретить всадника, уже въезжавшего на мост.
– Нет!
– закричал Джимми.
– Назад!
– И побежал.
Один из всадников достиг места, где только что возился Джимми, как вдруг раздалось громкое шипение, завывание и вылетело большое облако дыма. Лошадь испугалась, завертелась на узком мосту и попятилась. Она сшибла поручни, забила ногами, сбросила всадника на камни расщелины и ускакала.
Лошади Аруты и его товарищей были достаточно далеко от места взрыва и не ударились в панику, хотя Лори пришлось удерживать за поводья лошадь Джимми, а Гардану - лошадь Мартина.
Джимми опять побежал к мосту, на этот раз с небольшой флягой в руках. Он вылил содержимое фляги куда-то в дым, и внезапно над ближним концом моста взметнулось пламя. Черные всадники остановились.
Гардан выругался:
– Смотрите, вон тот, застреленный, поднимается!
Сквозь дым и пламя они увидели, как всадник со стрелой в груди, покачиваясь, встает. Поднялся и другой, которого уложила стрела Мартина.
Джимми взобрался на свою лошадь.
– Что это было?
– спросил Арута.
– Это дымовая шашка - я всегда их беру с собой.
Пересмешники ими пользуются, чтобы прикрыть отход и вызвать панику. От них немного огня и очень много дыма.
– А во фляге что?
– спросил Лори.
– Очищенная нафта. Я знаю одного алхимика в Крондоре, который продает ее фермерам, когда они выжигают новые участки под посадки.
– Это очень опасная жидкость, - сказал Гардан.
– Ты ее всегда с собой носишь?
– Нет, - ответил Джимми.
– Но я нечасто езжу туда, где можно столкнуться с парнями, от которых можно избавиться, только зажарив их. После той забавы в борделе я решил, что не помешает иметь ее с собой. У меня в мешке еще есть.