Вход/Регистрация
Ударная волна
вернуться

Касслер Клайв

Шрифт:

— Мы собираемся поискать «Снежную королеву». Вы не возражаете?

— Валяйте. Только не забудьте про топливо — оставьте в запасе ровно столько, чтобы хватило для возвращения на судно.

— Разумеется. Лично я не любитель подледного плавания, — заверил его Питт и обратился к пилоту: — А ты?

Джордино округлил глаза и энергично затряс головой.

— Ал тоже, — сказал Питт в трубку.

Капитан пожелал им удачи и дал отбой.

Питт и Джордино быстрым шагом покинули станцию.

В вертолете Ал взялся за карту Арктического полуострова.

— Так куда летим?

— Мы поступим правильно, если поищем в районе, вычисленном компьютером «Полярного охотника», — ответил Дирк.

Джордино с сомнением взглянул на друга:

— Но данные анализатора не увязываются с твоей версией, что круизный лайнер вылез на сушу.

— Да, я помню. Анализатор выдал: «„Снежная королева“ ходит кругами далеко за морем Уэдделла».

— Ты не считаешь себя умнее башковитого ящика?

— Какая неожиданная самокритичность! То ли еще будет, — посулил Питт.

— Ну так куда? — повторил Джордино.

— Мы обследуем острова к северу отсюда до самого мыса Разочарования, затем повернем на восток и осмотрим море, пока не встретимся с «Полярным охотником».

Джордино догадался, что его ловит на муху и сажает на крючок самый большой морской проходимец, но все равно заглотнул приманку.

— Не очень-то ты точно следуешь совету компьютера.

— Ты полагаешь?

Джордино почувствовал, как дернулась леска.

— Хотел бы посмотреть, что творится у тебя в мозгах, о повелитель.

— Пожалуйста. Возле колонии тюленей мы не обнаружили ни одного человеческого тела. Значит, судно не высаживало экскурсию на берег. Понимаешь?

— Пока — да.

— Представь себе судно, идущее на север от китобойной стоянки. Беда, чума, или как хочешь это назови, обрушивается до того, как экипаж успевает отправить пассажиров на берег. В этих широтах с их ледовыми полями и айсбергами, плавающими, как кубики льда в чаше с пуншем, капитан ни за что не доверит судно автоматическому управлению. Слишком велик риск столкновения. Он берет управление на себя и становится у электронного штурвала в левом или правом крыле рубки.

— До сих пор все идет гладко, — машинально заметил Джордино. — А что дальше?

— Лайнер курсировал вдоль берега Сеймура, когда на экипаж свалилась беда, — пояснял Питт. — Прочерти линию чуть севернее к востоку на двести километров и пересеки ее дугой в тридцать километров. Теперь скажи, куда ты попал и что за острова лежат по курсу.

Джордино недоверчиво посмотрел на Питта:

— Погоди. Почему компьютер не сделал этого?

— Потому что Демпси больше озабочен ветрами и течениями. К тому же он решил, что люди на «Снежной королеве» погибли. Примерив ситуацию на себя, он предположил, что умирающий капитан, спасая корабль, вырулил в относительно безопасное открытое море.

— Ты считаешь, что все именно так и было?

— Считал, пока не побывал на станции. У аргентинцев едва ли хватило времени, чтобы среагировать на беду, не говоря уже о том, чтобы принять здравое решение. Я думаю, что капитан «Снежной королевы» захлебнулся в собственной блевотине, когда судно шло параллельно берегу. Моряки и туристы умирали, а «Снежная королева» плыла и плыла. В итоге она или уткнулась в какой-нибудь остров, или столкнулась с айсбергом и затонула, или забралась в Южную Атлантику, далеко от известных морских путей.

— М-да, — протянул Джордино. — Профессиональная гадалка отдыхает.

— Рад за нее, — усмехнулся Питт.

Джордино вздохнул и стал прокладывать на карте предложенный курс. Через несколько минут он прислонил карту к приборной панели так, чтобы Питту были видны его отметины.

— Если твоя интуиция верна, то «Снежная королева» осела на одном из трех островков, каждый из которых чуть больше носового платка.

— Как они называются?

— Острова Опасности.

— Звучит как место действия в романе про пиратов.

Джордино полистал справочник по судоходству.

— Кораблям рекомендуется обходить их стороной, — сообщил он. — Высокие береговые базальтовые скалы резко вздымаются из бурных вод. Зачитать перечень судов, которые на этих островках разбились? — Не дождавшись ответа, он очень серьезно посмотрел на Дирка: — Не совсем подходящая песочница для ребячьих игр.

7

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: