Шрифт:
Один столик в углу, судя по всему, был зарезервирован для самых уважаемых людей в деревне. За ним сидели пастор, учитель и, как показалось Сюзанне, врач и аптекарь. Время от времени они дружелюбно посматривали на нее и, когда еда была готоваи Сюзанна стала осматриваться в поисках свободного места, пастор жестом предложил ей присесть за их стол.
Слегка помедлив, Сюзанна неуверенно оглянулась на хозяйку, но та уже вышла из-за стойки со словами:
– Вам как раз будет очень удобно рядом с месье пастором! – и легонько подтолкнула девушку к свободному стулу, который ей уже заботливо подставили.
– Очень мило с вашей стороны, месье. Разрешите представиться. Меня зовут Сюзанна Ламберт, я из Германии и работаю в отеле «Палас» в Сан-Фернандо.
– О, «Палас», знаю-знаю, действительно очень хорошее место. Но очень дорогое! Мы с женой как-то раз в прошлом году ужинали там – оставили целое состояние. Но все было превосходно!
Это сказал врач, седой мужчина лет пятидесяти пяти с очками в позолоченной оправе.
Сюзанна с наслаждением ела суп. Он был великолепен! Вкусная еда и царившая вокруг дружелюбная обстановка – именно такой девушка и представляла себе жизнь во французской провинции.
– Прошу прощения, мадемуазель. Я знаю, что суп у нашей Мадлен восхитительно вкусный, но вы позволите задать вам вопрос? – обратился к девушке краснощекий пастор.
– О, конечно, святой отец!
– Хотел бы полюбопытствовать и спросить, впервые ли вы приехали к нам на побережье или вам уже знакомы эти места?
– К сожалению, я до сих пор была только в Сан-Фернандо, а сегодня впервые побывала на вашем скалистом побережье. Было очень интересно. Я вообще люблю море и уверена, что буду часто сюда приезжать. Скажите, местные люди живут здесь только рыбной ловлей, как в старые времена? Во всяком случае, мне так показалось. Это довольно тяжелый труд.
Сюзанне хотелось узнать как можно больше интересного об этих местах.
Пастор благосклонно посмотрел на девушку, прежде чем ответить:
– Да, вы правы, это тяжкая доля, но те, кто здесь живут, ничего другого и не умеют. Многие поколения жителей деревни так или иначе связаны с морем. Кто рыбак, кто моряк. Раньше каждый мужчина здесь выходил в море, а сейчас молодежь старается устроиться на большие корабли, которые плавают по всему миру. Там платят больше. Сложно нынче прокормить семью, особенно когда ты вынужден продавать свою рыбу на рынках, конкурируя с крупными рыболовецкими флотилиями. Но люди здесь не такие взыскательные, как, вероятно, ваши гости в отеле «Палас».
За разговорами время пролетело незаметно. И когда Сюзанна прощалась с присутствующими, она пообещала как можно быстрее снова сюда вернуться.
– Приезжайте еще, Сюзанна. Мы будем рады видеть вас, – сказала улыбчивая мадам Мадлен на прощание.
Этой ночью ей снова снились скалы. Но этот сон отличался от того, что она видела прошлой ночью. В этот раз она слышала женский голос и детский плач. На следующее утро девушка проснулась в холодном поту и с опухшими глазами. Должно быть, она плакала во сне, хотя подробностей ночного видения не помнила.
Будни Сюзанны были наполнены множеством мелочей, связанных с работой. Ей некогда было скучать. Ее французский становился с каждым днем все лучше. Пару раз гости даже приняли Сюзанну за француженку, что ей невероятно польстило.
Между тем она стала замечать, насколько сильны разногласия между Марселем и его родителями, и виной всему была явно не страсть парня к мотоциклам. Недавно она стала невольной свидетельницей их конфликта. Как-то после завтрака Марсель бросил:
– Мне надо срочно к Кристиану, скоро вернусь.
Не дав родителям вставить хоть слово, он уехал и вернулся в отель через несколько часов.
– О чем ты только думаешь? Ты прекрасно знаешь, что в высокий сезон мы рассчитываем на твою помощь. В конце концов, ты мой сын, и я ожидаю, что ты будешь принимать участие в деле, которое когда-нибудь унаследуешь! Вместо этого ты раскатываешь туда-сюда на своем чертовом мотоцикле! – господин Роже казался ужасно разозленным.
Однако Марсель невозмутимо ответил:
– А ты прекрасно знаешь, что отель меня интересует меньше всего! Я здесь работаю, только чтобы сделать вам одолжение. Иначе я занялся бы чем-нибудь другим. И если бы не Сюзанна, здесь вообще было бы невыносимо находиться!
Услышав это, девушка густо покраснела, хотя ее никто не видел и не мог знать, что она слышит каждое слово, оставаясь незамеченной за шкафом. Через минуту Сюзанна громко кашлянула и вышла из своего укрытия. Но Марселя с отцом уже не было.
Чуть позже Марсель подошел к стойке администратора. Сюзанна как раз сортировала платежные квитанции и не заметила, как он появился. Девушка взглянула на него, лишь когда он наклонился к ней и тихим голосом произнес: