Шрифт:
Когда Катерина открыла дверь, она невольно вздрогнула. В углу комнаты, около комода, стоял высокий стройный мужчина, которого она видела впервые. Он рылся в одном из выдвижных ящиков. Катерина сразу подумала о пропаже драгоценностей, поэтому тут же схватилась за карманный пистолет, который всегда носила с собой.
– Что вы делаете в моей комнате?
Мужчина развернулся и озадаченно посмотрел на Катерину. Несколько секунд он изучал девушку ясными голубыми глазами, а затем улыбнулся ей.
– Я полагаю, вы Катерина Баслер, – сказал он и слегка поклонился. – Разрешите представиться. Меня зовут Гельмут фон Вульф.
– Ах, так вы и есть господин фон Вульф? – удивилась Катерина. – Госпожа Вонг сказала мне, что вы в отъезде.
– Да, она не солгала, – сказал мужчина приятным низким голосом. – Я сегодня утром приехал назад. Если честно, не имел не малейшего понятия, что управляющая поселит вас именно здесь.
– Почему же? – поинтересовалась Катерина.
– По той причине, что это – комната моей бабушки. Здесь никогда не жили гости.
– Я не совсем обычный гость, – улыбнулась Катерина. – А вы, значит, тот самый принц Гельмут?
– Правильно, – кивнул фон Вульф. – Моя бедная бабушка жила в этой комнате до тех самых пор, пока однажды не пропала без вести. И никто не имеет ни малейшего понятия, что с ней случилось. Впрочем, я уверен, вы уже знаете всю эту историю. Люди здесь ни о чем другом почти не говорят. А в последнее время произошли разные события, только подстегнувшие и без того бурную фантазию.
– Об этом я тоже слышала, – скромно сказала Катерина. – Скажите, правда ли, что вашу несчастную бабушку так и не нашли?
– Это так. Уже тридцать лет прошло, как она пропала. Мне тогда было всего пять лет. Я как раз находился в замке… Рыдал дни и ночи напролет, обследовал все комнаты, подвалы и тайные ходы в поисках бабушки.
– Ужас какой… – прошептала Катерина. – А может, ваша бабушка внезапно решила уехать?
– Это исключено, – покачал фон Вульф головой. – Она никогда не уезжала, когда мы с мамой навещали ее здесь. Я был ее любимым внуком. Мы очень любили друг друга…
Принц подошел к Катерине. Теперь он смог рассмотреть девушку получше. Ее светлые волосы обрамляли лицо, касаясь гладкой кожи с легким румянцем, глаза цвета морской волны смотрели прямо на него, розовые губы слегка приоткрыты. Катерина была взволнована услышанным. При каждом вздохе ее полная грудь вздымалась. «Какая красотка!» – подумал принц и с трудом заставил себя отвести взгляд от девушки.
– Вы, наверное, меня спросите, что же я делаю здесь, наверху? Я искал один документ, который никак не могу найти. Я подумал, что он, возможно, находится в этом комоде. Документ о разделе наследства с моим двоюродным братом. Он претендует на этот замок и заявляет, что усадьба должна отойти ему, потому что он старше. Однако есть завещание бабушки, в котором указано обратное.
– И оно пропало?
– Похоже, что да. Я никогда об этом не думал, но после смерти отца разгорелась борьба за наследство. И теперь завещание мне крайне нужно. Папа был уверен, что оно нам никогда не понадобится, но он ошибся. В общем, кузен не дает расслабиться. Если я не найду завещание бабушки, то мне придется передать ему замок, ведь он действительно старше меня.
– Нотариус точно должен знать содержание завещания. У него должна быть копия, – сказала Катерина.
– Нотариус давно умер, а его контора закрыта, – грустно ответил фон Вульф.
– Это ужасно, – посочувствовала девушка.
Катерина не сомневалась в искренности слов принца и уже заочно невзлюбила двоюродного брата фон Вульфа. Видимо, чувства Катерины читались на ее лице, потому что принц улыбнулся ей и сказал:
– Мне льстит, что вы занимаете мою сторону, госпожа Баслер. Спасибо огромное!
– Завещание обязательно где-нибудь найдется, – смущенно пробормотала Катерина. – Может, в одном из комодов есть потайной ящик? Раньше так делали.
– Я об этом уже думал. Всю мебель тщательно пересмотрел, – с горечью сказал фон Вульф.
Катерина посмотрела на него с большой жалостью. Ей вдруг необъяснимо захотелось обнять принца, положить его голову себе на грудь и утешить. Ее руки сами потянулись к нему, чтобы утешить, но она вовремя остановилась. Разве такой богатый и влиятельный мужчина, как Гельмут фон Вульф, нуждается в ее утешении? В чьем бы то ни было утешении? От собственных мыслей Катерина густо покраснела. «Что на меня нашло? – спросила она саму себя. – Я же его едва знаю. Между нами огромная разница: он принц, а я всего лишь обычная девушка, начинающий детектив».
– Если вам не подходит… – Катерина с трудом подбирала слова, – я имею в виду, если вам кажется, что это непочтительно с моей стороны, жить в комнате вашей бабушки, я готова переселиться в другую комнату…
– Нет-нет, – поспешил успокоить ее принц. – Что вы! Мне очень приятно, что именно вы живете в комнате моей бабушки. Все хорошо, не беспокойтесь.
От его улыбки Катерину бросило в жар. Она почувствовала слабость во всем теле, ноги подкосились, и она упала в мягкое кресло.