Шрифт:
Они ничего за это не платят, и это плохо… Их направляют на эти курсы. Они не имеют сформированного запроса, и они однородны, однообразны. Потому что когда приезжают люди совершенно из разных мест, это очень интенсивный обмен.
(Из интервью с руководителем)К тому же, если люди живут в этом городе, для них часто актуальна возможность уйти с занятий, чтобы сделать какие-то срочные дела дома (тогда как преимущество курсов — их интенсивность, методика «глубокого погружения» слушателей на тренингах).
Самые творческие, креативные, думающие люди живут на периферии…Там беднее, но зато у них не так зашорены мозги постоянным неврозом…Иногородние легче и с большим удовольствием идут за новым. Может быть, потому что у них там есть что-то свое, в маленьких городах. И для них предложенное им новое является подарком. Они этот подарок с удовольствием готовы принять, развить и дальше передавать.
(Из интервью с сотрудником)В годы предоставления платных образовательных услуг (2001–2006 гг.) деятельность организации была самоокупаемой. Однако прибыли она почти не приносила. Получаемые в качестве платы за обучение деньги направлялись на оплату труда преподавателей (основная часть) и небольшие организационные расходы. Остающиеся сверх этих потребностей деньги работники организации тратили на цели, связанные с развитием основной идеи — методики преподавания дисциплины.
В деятельности АНО в самый успешный период ее жизни оставался значительный элемент волонтерства в виде сверхнормативной работы сотрудников, использования всего свободного времени для работы на пользу и развитие организации, которая не компенсировалась заработной платой, участникам этого даже не требовалось. Кроме того, несмотря на коммерческий характер деятельности, экономическое существование организации все время опиралось на своеобразные «бартерные» отношения. Так, в оплату аренды помещений для занятий и проведения фестивалей, а также предоставления общежития слушателям, чаще всего засчитывались услуги, выполняемые организацией в интересах партнеров (арендодателей, вузов). Это — обучающие программы, мероприятия в школах (так называемые «галочные» мероприятия, необходимые для отчета школы, — праздники, фестивали и т. д.). Таким образом, «рынок» активно дополнялся отношениями взаимообмена и взаимопомощи, характерными для малобюджетных государственных учреждений сферы культуры и образования.
Целевая группа была очень хорошо известна организаторам предприятия — практически они были ее частью, поэтому систематических исследований рынка потенциальных клиентов не проводилось. По свидетельству руководителя, информационную поддержку заменяло «сарафанное радио», благодаря которому в основном набирались курсы. В то же время сегодня, несмотря на отход от коммерческой организации курсов, организаторы АНО осознают потребность в изучении спроса и интересов потенциальных потребителей. Способом зондажа стало создание клуба «Театр — дети — образование», организованного для проведения встреч людей, заинтересованных в развитии детского театра.
Клуб — это добровольное объединение московских педагогов и школьников, которых интересуют проблемы театрального искусства… Есть сумасшедшая школа, которая предоставила свое помещение… Через газеты «Учительская», «1 сентября»…, через службу московского Департамента образования — была дана информация о том, что если они хотят, то могут зарегистрироваться, прийти.
Организаторы рассматривают клуб в качестве возможной точки развития.
…Потому что нужна новая кровь. Потому что все те, кого мы знали давно, и кто хотел осознанно учиться у нас в Москве, они уже выучились. Для того чтобы появились новые люди, которые занимаются с детьми театром и хотят чему-то учиться, но еще не нашли такого места, им нужно широкое общественное место, где они могут узнать, познакомиться и понять, к кому идти.
(Из интервью с руководителем)И в прошлом, и сегодня работники предприятия не видят конкурентов («На этом поле с конкуренцией… все смешно…» —руководитель), хотя есть организации и отдельные преподаватели, которые занимаются похожей деятельностью. Тем не менее все они испытывали практически те же трудности, что и АНО, и их деятельность либо была прекращена, либо на стадии закрытия. Свои преимущества организаторы АНО видят в том, что, во-первых, аудитория, на которую они нацелены, очень широкая (школьные педагоги), сам курс широк и разнообразен, нацелен на всестороннюю подготовку профессионалов в сфере детского театра. Таким образом, по мнению руководителя: «Скорее все те, кто должны быть нашими конкурентами, всегда были нашими друзьями и партнерами».Оборотной стороной этой ситуации, по мнению организаторов, является то, что рынок потребителей новой услуги не сформирован, а их платежеспособность низка.
Инновации в деятельности организации ее руководитель связывает с двумя важными моментами: организацией уникальных в содержательном и методическом плане курсов подготовки специалистов в сфере детского театра и характером организации, основанной на отношениях взаимопомощи и взаимоддержки со всеми партнерами.
Одна из главных наших инноваций — это разработка полного комплекса [преподавания профессии]. Все, что должен уметь руководитель детского театрального коллектива, мы даем в одной программе… А, наверное, самая главная инновация — это нельзя сказать в двух словах… все программы, все — по драматургии, по истории театра — все нанизаны на единый методический корень — это методика Сергея Вячеславовича Клубкова… Она основана на системе Станиславского, но это не только театральная, но и педагогическая система… …Со всеми нашими «помещениедавателями» мы были скорее в партнерских, чем в коммерческих отношениях. Они были нашими единомышленниками, у них были немножко свои в этом смысле интересы, но они тоже были не коммерческими, а социальными… И второе — то, что у нас с самого начала работала система «самовоспроизводства» педагогов. Мы с самого начала, когда начинали их учить, мы присматривались — вот этот останется в команде, он будет делать вот это, а этот будет делать это…
(Из интервью с руководителем)Несмотря на то что созданный ранее на базе АНО профессиональный коллектив продолжает развивать свою дисциплину в рамках социальной педагогики в госучреждении, вынужденный отказ от реализации своего проекта как независимой и коммерчески самостоятельной организации воспринимается ими как поражение. Проблема в том, что продвигать комплексную междисциплинарную специальность («Театральная педагогика») при жестком разграничении государством театрального и педагогического образования и управляющих ведомств (театры — Министерство культуры, школы — Министерство образования, у каждого своя система дополнительного образования со своими стандартами) непросто, хождение по кабинетам пока результатов не принесло. Что касается преподавания театральной педагогики в рамках сложившегося status quo в педагогическом образовании, то оно связано с большим числом компромиссов в ущерб основной деятельности. На сегодня в системе дополнительного педагогического образования нет дисциплины «Театральная педагогика». Являясь продолжением русской театрально-педагогической традиции, аналогичная дисциплина «drama education» давно утвердилась и имеет самостоятельный профессиональный статус на Западе, тогда как в России почти неизвестна.