Шрифт:
– Вот и ваша постель, – сказал Хорнблауэр, вставая, чтобы открыть дверь.
Мария втащила вещи и улыбнулась.
– Сюда или сюда? – спросила она.
Хорнблауэр посмотрел на Буша.
– Без разницы, – сказал Буш.
– Тогда сюда, к стене.
– Дайте я помогу, – сказал Хорнблауэр.
– Ой, нет. Пожалуйста, сэр, я сама.
Внимание смутило Марию – и Буш видел, что при ее коренастой фигуре она в помощи не нуждается. Чтобы скрыть смущение, Мария принялась убирать подушки в наволочки.
– Надеюсь, у вас уже была свинка, Мария? – спросил Хорнблауэр.
– О да, сэр. В детстве, на обоих ушах.
От работы и смущения щеки ее раскраснелись. Короткими, но ловкими пальцами она расстелила простыню. Тут она остановилась – ей почудилось, что в вопросе Хорнблауэра был еще один смысл.
– Вам нечего беспокоиться, сэр. Я не заражу вас, даже если вы сами и не болели.
– Я об этом не думал, – сказал Хорнблауэр.
– Ой, сэр, – ответила Мария, с математической точностью расправляя простыню. Она постелила одеяло и только после этого снова посмотрела на Хорнблауэра. – Вы прямо сейчас выходите?
– Да. Я должен был уже выйти.
– Дайте мне на минуточку ваш сюртук, сэр. Я его почищу.
– Нет. Я не позволю вам хлопотать из-за меня, Мария.
– Какие хлопоты, сэр. Разве это хлопоты? Пожалуйста, позвольте мне. Он так выглядит…
– Он выглядит ужасно, – сказал Хорнблауэр, оглядывая свой сюртук. – Лекарства от старости еще не придумали.
– Пожалуйста, дайте мне его, сэр. Внизу есть нашатырный спирт. Увидите, он поможет.
– Но…
– Ну пожалуйста, сэр.
Хорнблауэр неохотно расстегнул пуговицу.
– Я вернусь через две минуты, – сказала Мария, поспешно подходя к нему. Она протянула руку к следующей пуговице, но быстрые нервные пальцы Хорнблауэра опередили ее. Он стянул сюртук, она взяла его у него из рук.
– Вы сами залатали эту рубашку, – укоризненно сказала Мария.
– Да, залатал.
Хорнблауэр, уличенный в ношении ветхой рубашки, немного смутился. Мария изучала заплатку.
– Если бы вы меня попросили, сэр, я бы вам зашила.
– И гораздо лучше, без сомнения.
– Я совсем не это хотела вам сказать. Не годится, чтоб вы латали свои рубашки.
– Чьи же я должен тогда латать?
Мария хихикнула.
– Мне за вами не угнаться, – сказала она. – Теперь подождите здесь и поговорите с лейтенантом, пока я почищу сюртук.
Она стремглав выбежала из комнаты и застучала каблуками по лестнице. Хорнблауэр виновато посмотрел на Буша.
– Как это ни странно, – сказал он, – но приятно сознавать, что кому-то есть до тебя дело. Что в этом приятного – тема для философа.
– Наверно, – сказал Буш. Он привык, что сестры постоянно его опекают, и принимал это как должное. Он услышал, что церковные часы пробили четверть, и мысли его вернулись к делам.
– Вы сейчас в «Длинные Комнаты»? – спросил он.
– Да. А вы, полагаю, в док? Ежемесячный визит к уполномоченному по делам оплаты? Если хотите, до «Длинных Комнат» пойдем вместе. Как только Мария вернет мне сюртук.
– Я так и собирался, – сказал Буш.
Вскоре Мария опять постучала в дверь.
– Готово, – сказала она, держа сюртук. – Он теперь совсем свежий.
Но что-то в ней переменилось. Она казалась чуть-чуть напуганной.
– Что с вами, Мария? – спросил Хорнблауэр, чуткий к смене настроений.
– Ничего. Со мной ничего, – сказала Мария и тут же переменила тему. – Надевайте сюртук, не то опоздаете.
На Хайбери-стрит Буш задал давно тревоживший его вопрос – везет ли Хорнблауэру в «Комнатах»?
Хорнблауэр смутился.
– Не так, как хотелось бы, – ответил он.
– То есть плохо.
– Довольно плохо. Если у меня короли, у противника оказываются тузы, готовые на убийство монарха. А если у меня тузы, то с королей идет противник, сидящий за мной, и его короли, рискнув выбраться из укрытия, преодолевают все опасности и берут взятки. В достаточно длинной последовательности игр шансы математически выравниваются. Но периоды, когда они отклоняются не в ту сторону, угнетают.
– Ясно, – сказал Буш, хотя ему было совсем не ясно. Но одно он понял: Хорнблауэр проигрывает. Он знал Хорнблауэра. Если Хорнблауэр говорит так беспечно, значит, он озабочен сильнее, чем хотел бы показать.
Они дошли до «Длинных Комнат» и остановились у дверей.
– Зайдете за мной на обратном пути? – спросил Хорнблауэр, – На Боад-стрит есть харчевня, там подают дежурное блюдо за четыре пенса. С пудингом шесть пенсов. Хотите попробовать?
– Да, конечно. Спасибо. Удачи, – сказал Буш и помедлил, прежде чем добавить. – Будьте осторожны.