Вход/Регистрация
Хогбены, Ретиф, Бел Амор, Грегор и Арнольд
вернуться

Каттнер Генри

Шрифт:

— Не совсем так, мой дорогой Маньян, Его Верховность ест скалы. Но не думайте, что он съест ваши неудобные костюмы. Его пища значительно более проста.

— Однако, как здорово я у него все выведал, — самодовольно сказал Маньян, когда их проводник вышел. — Он практически выболтал мне все секреты.

— Да, вы узнали все, кроме меню обеда, — весело согласился Ретиф, — и насчет местопребывания посла Рафа Фокса.

— Несомненно, его превосходительство ведет конфиденциальную беседу с Его Верховностью, — беззаботно сказал Маньян, открывая дверцу шкафа.

Он потрогал висящий на вешалке великолепный парадный костюм со всеми регалиями: эполетами, аксельбантами и всем прочим.

— Удивительно, — сказал он, — костюм с полной выкладкой и несомненно скопирован с наряда посла Рафа Фокса.

— Я и не знал, что вы удостоены фигового листка вдобавок к вашему ордену Двойного Креста Святого Игнатия, — сказал Ретиф. — Мои поздравления, мистер Маньян.

— Да, я оказал некоторые услуги одному принцу, который оказался не менее благодарным, — скромно ответил Маньян. — Речь шла о некоторых мебельных поставках.

Ретиф внимательно рассматривал отделанный золотом и бриллиантами орден. Надавив невидимую защелку, он открыл центральный бриллиант и в маленьком углублении оказалось небольшое количество коричневого порошка.

— Интересно, — сказал Ретиф. — Его Верховность очень тщательно просматривает все атрибуты и дублирует их молекула за молекулой, включая аллергический порошок гроуси, который оказался внутри.

— Ради бога, закройте его поскорее, Ретиф! Одна крупица этого порошка — и все мои внутренности станут полыхать, — взмолился Маньян.

— Позвольте, я возьму его себе, мистер Маньян?

— Ради бога, только закройте.

Ретиф пересыпал порошок в маленькую коробочку и над чем—то задумался.

9

Целая когорта пышно одетых квахогов заполнила великолепно декорированный желудочный проход, где собрались земляне. По этому случаю хозяева приняли форму, сходную с гуманоидной. Мягкая музыка звучала в помещениях. Неслышно двигающаяся прислуга проносила между гостями подносы со стаканами.

Слунч выдвинулся вперед, почти неузнаваемый в обширном пурпурном костюме, который, казалось, был готов треснуть по всем швам.

— Вот и все! — закричал он, сжимая руки гостей большим желеобразным щупальцем. — Как вам нравится наше собрание? Весело, не правда ли?

— Исключительно, — сказал Маньян, беря из его рук предложенный коктейль. — Но тем не менее, друг мой, я еще не видел посла Рафа Фокса.

Он вытянул шею, оглядываясь поверх толпы. Заметив это, все, как бы в буквальном смысле слова, спрятали головы.

— А сейчас, — поспешно сказал Слунч, — разрешите мне представить вам двор Его Верховности. Они стремятся составить вам компанию.

— Прекрасно, — сказал Маньян. — Но тем не менее, — где же Его Верховность и Его Превосходительство?

— Где он, вы спросили? — переспросил Слунч. — Да, ну, честно говоря, то есть, не то, чтоб я был совсем честен с вами всегда, но если говорить совсем честно, то… мы и сами не знаем, где он.

— Вы утверждаете, что он покинул Его Верховность, никому ничего не сказав?

— Хуже этого, мистер Маньян. Он пропал два дня назад. Он исчез.

— Как? Снова? — голос Маньяна дрогнул. — Но давайте же его искать. Как мы можем здесь веселиться, когда пропал посол Земли?!

— Т—ш—ш—ш—ш!… не так громко. Его Верховность об этом еще не знает.

Но Маньян твердо продолжал:

— Сэр, это должно быть оглашено.

— Невозможно, это может привести Его Верховность в расстройство, а вы знаете, что это означает?

— Что бы это не означало, это должно быть сделано, — холодно сказал Маньян.

— Он становится синим, — воскликнул Слунч вытянув свои псевдоруки, — а стены — мокрыми. Вся фурнитура летит к черту, а пища… — министр вздрогнул, наподобие того, как дрожит желе на тарелочке. — Нет—нет, давайте продолжать наш вечер, как будто ничего не случилось.

— Это невозможно, господин Министр, — твердо сказал Маньян. — Я прошу вас, чтобы вы применили все ваши возможности для того, чтобы сообщить о случившимся заместителю секретаря.

— К сожалению, — сказал Слунч, — это невозможно. — Вы не понимаете ситуации, джентльмены. Его Превосходительство утеряны, но это не причина для прекращения наших дружественных взаимоотношений.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 389
  • 390
  • 391
  • 392
  • 393
  • 394
  • 395
  • 396
  • 397
  • 398
  • 399
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: