Шрифт:
— Действуйте,— разрешил Ретиф.— Ответьте им.
На экране появилось изображение гроакского чиновника.
— Иоланда Мойл,— начал тот без всякой преамбулы.— От имени и по поручению министра иностранных дел Гроакской Автономии я настоящим аккредитую вас Земным консулом на Гроа в соответствии с рекомендациями, переданными моему правительству непосредственно из Земной Штаб—квартиры. И требую от вас, как от консула, предоставить господина Дж. Ретифа, бывшего консула, для допроса в связи с нападением на двух блюстителей порядка и незаконным проникновением в архив Министерства иностранных дел.
— Это… это,— начала заикаться фройляйн Мойл.— Да, конечно… Я хочу выразить свои глубочайшие сожаления…
Ретиф поднялся, подощел к аппарату и помог фройляйн Мойл посторониться.
— Слушай внимательно, Фисс,— сказал он.— Твой блеф не прошел. Вы не войдете, а мы не собираемся выходить. Ваш камуфляж действовал девять лет, но теперь с этим раз и навсегда покончено. Предлагаю вам не терять голову и удержаться от искушения еще больше ухудшить дело.
— Мисс Мойл,— ответил Фисс— Отряд блюстителей порядка находится перед вашим консульством. Вы явно в руках опасного сумасшедшего. Гроаки, как всегда, желают только дружбы с землянами, но…
— Не утруждайте себя,— оборвал его Ретиф,— Вы прекрасно знаете, что было в тех досье, какие я просмотрел этим утром.
Ретиф обернулся на внезапно раздавшийся сзади звук. Фройляйн Мойл находилась у двери и тянулась к запору замка.
— Нет! — Ретиф прыгнул… но слишком поздно. Дверь распахнулась, ив помещение ввалилась толпа гребенчатых гроаков, оттолкнувших в сторону фройляйн Мойл и нацеливших на Ретифа пистолеты—распылители. Вперед протолкнулся шеф полиции Шлух.
— Не пытайтесь применить насилие, землянин,— предупредил он.— Я не могу обещать, что сумею удержать своих людей.
— Вы вторглись на суверенную земную территорию, Шлух,— спокойно указал Ретиф.— Предлагаю вам немедленно удалиться тем же путем, что и вошли.
— Их пригласила сюда я,— вмешалась фройляйн Мойл.— Они находятся здесь, выполняя мое недвусмысленное пожелание.
— Да? Вы уверены, что хотите зайти так далеко, фройляйн Мойл? Отряд вооруженных гроаков в Консульстве?
— Консул — вы, мисс Иоланда Мойл,— сказал Шлух,— Разве не будет лучше всего, если мы удалим этого больного субъекта в безопасное место?
— Да, безусловно,— признала фройляйн Мойл.— Вы совершенно правы, господин Шлух. Пожалуйста, препроводите господина Ретифа в его апартаменты в этом здании.
— Не советую вам нарушать мою дипломатическую неприкосновенность, Фисс,— сказал Ретиф.
— Как глава миссии,— спокойно парировала фройляйн Мойл,— я настоящим временно отказываю в неприкосновенности господину Ретифу.
Шлух с готовностью извлек ручной магнитофон.
— Будьте добры повторить ваше заявление, сударыня, официально,— попросил он,— Я не желаю, чтобы потом возникли какие—нибудь проблемы.
— Не будьте дурой! — призвал Ретиф.— Неужели вы не видите, во что ввязываетесь? Сейчас самое время разобраться, на чьей вы стороне.
— Я на стороне простого приличия!
— Да, вас здорово надули. Эти тины скрывают…
— Вы думаете, все женщины дуры, не правда ли, господин Ретиф? — Она повернулась к шефу полиции и заговорила в услужливо подставленный им микрофон.
— Эта отмена незаконна,— заявил Ретиф.— Консул здесь я, какие бы до вас ни дошли слухи. И это дело откроется, несмотря на все ваши усилия, так что не добавляйте к списку гроакских зверств вторжение в Консульство и похищение консула.
— Возьмите этого человека,— приказал Шлух, и к Ретифу подошли двое высоких гроаков, нацелив пистолеты ему в грудь.
— Твердо решили повеситься, да? — поинтересовался Ретиф.— Что ж, надеюсь, что у вас, по крайней мере, хватит ума не трогать эту бедную дуру.
Он небрежно указал через плечо большим пальцем на фройляйн Мойл.
— Она ничего не знает. У меня не хватило времени сообщить ей последнюю информацию. Она считает вас сонмом ангелов.
Один из полицейских размахнулся и ударил Ретифа рукоятью пистолета—распылителя в челюсть. Ретиф налетел на другого гроака, тот подхватил его и толкнул вперед. Рубашка землянина окрасилась кровью. Фройляйн Мойл вскрикнула: Шлух визгливо рявкнул по—гроакски на конвоира, а затем повернулся, холодно взглянув на новоиспеченного консула.
— Что сказал вам этот человек?
— Я… э… ничего. Я отказалась слушать его бредни.
— Он ничего вам не говорил о… якобы имевшем место… участии…
— Я же сказала вам,— резко ответила фройляйн Мойл. Она оглядела лишенные выражения лица гроаков, а затем опять посмотрела на кровь, залившую рубашку Ретифа.
— Он ничего мне не говорил,— прошептала она.— Клянусь…
— Оставьте эту тему, ребята,— посоветовал гроакам Ретиф.— Пока окончательно не испортили хорошее впечатление,