Шрифт:
Хуан и Карлос уставились на бочки, которые стояли ровно напротив их временного пристанища. Звуки шли явно с той стороны. Приглядевшись, они обнаружили, что крышка одной бочки приоткрыта. Из бочки на них смотрели чьи-то маленькие глазки-бусинки.
— Эй, вы! Поаккуратней! — прохрипел знакомый голос.
В бочке оказался Прадо, который выразительно показывал глазами на соседний сосуд.
Карлос не поленился, вылез из корзины и, подойдя ко второй бочке, рывком снял с нее крышку.
— Ваше превосходительство! — ахнул он, обнаружив достопочтенного адмирала в столь странном месте.
— Закрой сейчас же, болван! — рявкнул дон Арчимбальдо, сжавшийся в комок от страха, что это страшные пираты пришли за его головой. — Не видишь, я занимаюсь разведывательной деятельностью!
Карлос, так и не поняв, чем там в бочке занимается дон Арчимбальдо, тихонько водрузил крышку на место и на цыпочках вернулся к себе в корзину.
— Ложись! — крикнул Хуан, услышав свист летящего ядра.
Карлос плюхнулся на палубу ничком.
Ядро пролетело в сантиметре от его пухлой спины и плюхнулось где-то сзади в воду.
— Тоже мне мазилы! — недовольно проскрипел Карлос, с трудом поднимаясь на ноги.
С таким же недовольным видом проводил, взглядом опасное ядро и Черная Борода, которому уже надоела эта безрезультатная пальба. Он жаждал крови. Он хотел расправиться с девчонкой сейчас же, немедленно. Но корабль Анне, несмотря на все повреждения, все еще продолжал благополучно держаться на плаву и, видимо, не собирался отступать.
Анне действительно не собиралась отступать. Она решила сражаться до последней капли крови. Ее корабль уже изрядно потрепало от метких ударов Черной Бороды, но пираты держались стойко, и она надеялась, что все же ей удастся справиться с испанскими солдатами. Тем более что на ее стороне был человек-пушка, который под управлением дона Кишки ловко перемещался с палубы на палубу, обстреливая противника с самых неожиданных точек. Это он сбил мачту, на которой висели в корзине Хуан и Карлос, и он же разнес в щепки перила на капитанском мостике, где все еще хладнокровно стоял коварный убийца отца Анне Бонни.
— Анне, — осторожно позвал ее Абракс, — может быть, все-таки отойдем?
— Куда отойдем? — возмутилась она. — Нет, мы будем сражаться, пока у нас есть порох и ядра, пока у нас есть пули и руки, способные заряжать пушки и мушкеты!
На мостик взбежал запыхавшийся пират:
— Анне! Заряды кончаются! Порох на исходе!
Анне опустила голову. В бессильном отчаянии она кусала губы. Смириться с поражением? Сдаться на милость победителя? Но от Черной Бороды вряд ли дождешься милости. Как не дождешься ее, впрочем, и от дона Арчимбальдо. Они не пощадят ни Анне, ни пиратов, вставших на ее сторону, ни этих странных чужеземцев, в руках которых оказалась золотая чаша, притягивавшая одни несчастья. Ведь это за ней на самом деле гоняется дон Арчимбальдо, и она же, судя по всему, нужна и Черной Бороде. Так что же, отступать? Другого выхода нет. Только куда? Что ждет их в мертвом море среди обломков погибших кораблей, где, как рассказывают, блуждают души умерших мореходов? Молча она подняла глаза на Калифакса, который застыл у штурвала в ожидании ее распоряжений. Она ничего не сказала ему, но верный штурман и так понял ее без слов.
— Поворот оверштаг — товсь! Разворачиваемся!
Глава 17. Кошмар в тумане
Сейчас они у меня захлебнутся! — прорычал Черная Борода, скрежеща зубами. — Первая пушка — огонь! Вторая — огонь! Третья — огонь! — в ярости кричал он, обрушив на пиратский корабль целый шквал огня.
Бомбардиры не успевали заряжать пушки. Солдаты сбились с ног, поднося снаряды и порох, который тонкими струйками сыпался на ходу из полураскрытых мешков, отмечая темными петлистыми дорожками их нелегкий маршрут. Ноги гудели от тяжести, пыль застилала глаза, но они продолжали свой бег, вверх-вниз, вверх-вниз, вверх-вниз, и не замечали ничего вокруг, как не замечал ничего неистовый капитан, подчинивший себе королевский галеон. Уже давно затих пиратский корабль, а он все продолжал безудержно палить, не обращая внимания на то, что говорит ему рулевой.
— Капитан, капитан! — пытался докричаться до Черной Бороды щуплый матрос, которому пират доверил штурвал. — Капитан, они уходят! Они уходят!
Черная Борода поднял подзорную трубу.
— Ага! Испугались! — торжествующим голосом закричал он. — В погоню! За ними!
— Назад! — раздался вдруг чей-то истошный вопль. Это дон Арчимбальдо, видя, что дело явно идет к победе, решился подняться на капитанский мостик и теперь, вцепившись в штурвал, отчаянно пытался повернуть его.
— Пошел вон, вонючая свинья! — Черная Борода грубо оттолкнул адмирала от штурвала. — Не путайся тут под ногами!
— Но там ведь это кладбище… — дрожащим голосом сказал дон Арчимбальдо. — Кладбище погибших кораблей! — уточнил он и осторожно отступил назад.
— Ну и что с того? — рявкнул Черная Борода. — Мы догоним их! Неужто мы не пройдем там, где прошла какая-то баба? И вообще, поднапряги свои мозги, дубина стоеросовая! — продолжал кричать пират, наступая на дона Арчимбальдо. Он не случайно назвал его дубиной стоеросовой, он помнил, как обозвал его трусливый адмирал, и теперь с нескрываемым наслаждением вернул ему «почетный титул». — Раскинь-ка своими куриными мозгами, ведь на корабле не только Анне, там ведь и друзья твои любимые, а у друзей тех — чаша, а чаша — ключ к золоту Эльдорадо! Так какого черта ты мне мешаешь их преследовать, болван?! Мы их догоним хоть на кладбище, хоть под кладбищем и отберем чашу! По* нял? — Черная Борода схватил адмирала за грудки.