Шрифт:
На приведенной здесь гравюре Джоста Аммана, изображающей немецкого цирюльника шестнадцатого века, наглядно показана эта мода, которая, без сомнения, облегчала мытье головы (этот процесс изображен на заднем плане). В период правления Карла I локоны вновь вошли в моду — как среди женщин, так и среди мужчин. "Я знаю много молодых людей, — говорит Миддлтон в одном из своих произведений, — локоны которых длиннее, чем локоны их возлюбленных". Бороды имели весьма разнообразную форму, однако преобладала разновидность, названная у Бомона и Флетчера в "Царице Коринфа" Т-образной и состоявшая из усов и небольшой клиновидной бородки:
Бороду свою
Теперь он носит в форме Т,
Да, римской Т, теперь такие в моде…
Бороды также окрашивались в самые разнообразные цвета, что упоминается в одной из пьес Шекспира. Пуритане носили короткую стрижку, за что и получили прозвище "круглоголовых", но при Карле II длинные волосы вновь вошли в моду. Так как пышные волосы даются природой не каждому, обделенные восполняли недостающее с помощью париков. Склонность кавалеров той эпохи к парикам я могу объяснить еще одним аргументом, приводимым в дневнике Пеписа note 260: "Так как я решил носить парик, я испробовал несколько париков с помощью моего старого цирюльника и пришел к выводу, что ухаживать за волосами слишком обременительно".
Затем в моду вошли пудра и косы, и эта мода продержалась на протяжении всего прошлого столетия, пока наконец Французская революция не произвела полного переворота в одежде и прическах; на фоне общего увлечения античностью волосы стали коротко стричь, и такая прическа получила название a la Titus.
В области женских причесок моды сменялись так быстро и были столь разнообразны, что для их описания потребовалась бы отдельная книга. Так как из всех элементов женской красоты волосы легче всего поддаются изменениям, потому стиль прически был наиболее непостоянным и подверженным прихотям моды. В древности незамужние девушки носили головы непокрытыми, а волосы свободно распускали по плечам, после свадьбы же коротко стриглись и надевали затейливые головные уборы. Позднее волосы стали заплетать в косы, иногда доходившие до пят.
Во времена Ричарда II голову стали покрывать золотой сеткой или шапочкой — вероятно, этот обычаи был позаимствован на Востоке благодаря крестовым походам. Затем появились головные уборы в виде остроконечных колпаков, введенные в моду Изабеллой Баварской; иногда они достигали такой необычайной высоты, что приходилось перестраивать дверные проемы, чтобы дамы могли пройти. Пример такого рода головных уборов до сих пор можно увидеть в Нормандии — это "Pays de Caux", головной убор зажиточных крестьянок.
В первой половине пятнадцатого века в моду вошел "рогатый" головной убор, форма и размеры которого стали мишенью сатириков и карикатуристов. Приведенное здесь изображение из церкви в Лудлоу карикатурно представляет немолодую даму в "рогатом" головном уборе, имеющем поистине устрашающий вид и намекающем на родство своей обладательницы с Нечистым.
В эпоху королевы Елизаветы высоко ценились "королевские" белокурые волосы; всячески воспевавшиеся поэтами того времени.
Ее власы темны, мои ж белы как лен…
– говорит Джулия в "Двух веронцах". В пьесе "Венецианский купец" Бассанио восклицает, глядя на портрет Порции:
А волосы! Художник, как паук,
Сплел золотую сеть — ловить сердца,
Как мошек в паутину… (II)
Тогда же вновь стали носить накладные волосы, маскировавшие возраст своей владелицы, что послужило темой следующей эпиграммы, принадлежащей перу лорда Брука;
Келика, когда была молодой и прелестной,
Красила волосы в золотой цвет;
Когда же с годами исчез внешний блеск,
Впридачу к годам ей остался парик.
Где теперь ее роскошные черные кудри.
Расточенное богатство, которым она пренебрегла?
В период правления Карла II в моду вошли короткая челка и длинные локоны по бокам. Этот стиль получил название "sevigne", его можно увидеть на портретах Лели в Гемптонском дворце.
В прошлом веке в моду вошли прически весьма экстравагантных размеров и форм. Они представляли собой настоящее строение, на два-три фута возвышавшееся над головой, кроме того, оно было дополнено всеми возможными и невозможными украшениями. Рисунки на предыдущих страницах дают представление об этих "куафюрах", названия которых были не менее курьезны, чем внешний вид. Они послужили поводом для шуточного стихотворения, опубликованного в 1777 г. в "London Magazine":