Шрифт:
108
Речь идёт прежде всего о переносимости между разными СУБД. Например, версия 7 работала как на файл-серверном «движке», так и с SQL Server.
109
От англ. On Line Analytical Processing, интерактивная аналитическая обработка данных.
110
От англ. gang of four – жаргонное название коллектива авторов первой книги по шаблонам ООП.
111
От англ. mutex, mutual exclusion – «взаимное исключение», одноместный семафор, служащий в программировании для синхронизации потоков.
112
От англ. Computer-Aided Software Engineering – набор инструментов и методов для проектирования программного обеспечения.
113
От англ. ICAM Definition (Integrated Computer-Aided Manufacturing) – семейство методологий для моделирования систем.
114
От англ. entity-relationship model – модель данных, позволяющая описывать концептуальные схемы предметной области.
115
От англ. floppy net – жаргонное обозначения псевдосети передачи информации между устройствами с помощью гибких дисков. В современном варианте звучало бы как «флэшка-нет».
116
От англ. skin – изменяемый внешний вид приложения.
117
От англ. Multidimensional OLAP – многомерная БД во внутреннем оптимизированном формате хранения СУБД.
118
От англ. Relational OLAP – использует реляционную СУБД в качестве многомерного хранилища (иерархии таблиц, управляемых мотором OLAP).
119
От лат. ad hoc – «по месту», решение конкретной проблемы, не предназначенное для какого-либо обобщения.
120
От англ. scrum – одна из активно продвигаемых методик гибкого софтостроения.
121
От англ. Test Driven Development – разработка тестирующего кода одновременно или ранее кода тестируемого.
122
Microsoft Solution Framework – методология софтостроения, опирающаяся на практики Microsoft.
123
От англ. Domain Name System – система доменных имён, в сети TCP/IP позволяет обращаться к серверам по имени.
124
В англоязычной среде Model Driven Architecture (MDA) и Model Driven Development (MDD).
125
От англ. Software Factory.
126
От англ. Model Driven Engineering.
127
От англ. Structured Analysis and Design Technique – методология структурного анализа и проектирования.
128
Более формальное определение – «хрупкий дизайн».
129
См., например, заметку обозревателя PC Week/RE А. Колесова «Научные конференции возвращаются в ИТ».
130
Агрегация в единый поток информации из множества источников: анонсов статей, изменений в блогах и т. п.
131
Джинса (ударение на последнем слоге) – жаргонное название заказной статьи.
132
Англоязычные аналоги plug-in, add-in, module.