Шрифт:
У него не было проблем с едой. Море исправно кормило его мелкой рыбой и моллюсками. Он загорел и оброс. Его одежда превратилась в лохмотья от лазанья по камням, и он был бы похож на опустившегося бродягу, если бы не меч, торчавший за плечом, и кинжал на поясе.
Через несколько дней после того, как он спустился к морю, Киру стали попадаться следы присутствия людей: обрывки рваных рыболовных сетей, разный хлам, выброшенный прибоем, старые костровища. Он приближался к поселению людей.
На следующий день Кир увидел бухту и стоящие на якоре корабли. Он вымылся в пресном ручье, сбегающем в море, и, тщательно выбрившись, переоделся в чистую одежду. Этот городок он помнил по своему видению, путь к Грэгу начинался отсюда.
Он направился к сетям, развешенным около лачуг рыбаков, стоящих на берегу. Золотая монета, попавшая в карман одному из них, решила проблемы с жильем.
Он узнал все, что хотел узнать, за бутылью кислого вина, купленного в таверне. Рыбак рассказал, что это порт небольшого королевства, которое уже несколько лет как было захвачено королем Грэгом.
Порт охраняли черные воины, а в бухте стояли военные суда, перевозившие многочисленную дань и рабов в империю Грэга. Кир мысленно кивнул самому себе. Все сошлось, теперь нужно было ждать, когда появится тот, кто повезет его дальше.
Переодевшись в одежду рыбака, Кир целыми днями бродил по небольшому портовому городу. Он заглядывал в таверны, разговаривал с моряками Грэга, но ему не везло. Нужного ему человека не было в городе.
Все чаще Кир ловил на себе косые взгляды. Он чувствовал, что, несмотря на рассказы рыбака во всех тавернах о том, что Кир его дальний родственник, скоро настанет момент, когда им заинтересуется городская стража, а вслед за ней и черные воины, гарнизон которых охранял порт.
Рассказы рыбака с каждым днем становились все живописнее и неправдоподобнее. Получив еще несколько золотых монет от Кира, он перестал ходить в море и целыми днями пил вино в местных тавернах.
Кир уже начал думать, что боги забыли о нем, когда в бухту вошло потрепанное штормом торговое судно одного из королевств – союзников Грэга. Портовые власти разрешили ему починить такелаж и заправиться водой и продуктами. Дальнейший маршрут этого судна лежал в один из портов империи Грэга. Видение наконец исполнилось.
После долгого и трудного разговора с капитаном, с тем, кого он так долго ждал, Кир получил койку в матросском кубрике, изнурительную работу на палубе и уверенность в том, что в порту назначения капитан передаст его страже. И все это за золото, на которое можно было бы купить два таких судна.
Две недели каторжного труда измотали его. Ладони покрылись кровавыми мозолями от канатов. Руки не спасала даже лечебная мазь. Он обгорел на солнце. Зато приобрел друзей среди экипажа, которые помогли ему остаться в живых, когда судно дважды попадало в шторм.
Последний, самый свирепый, едва не погубил их всех. Они потеряли мачту и нескольких матросов, которые в это время пытались спустить паруса. Кира едва не смыло за борт. Он чудом успел ухватиться за сети и висел несколько минут над ревущей пучиной, пока его не втащили обратно.
Корабль выбросило на берег далеко от порта назначения, вдали от селений и городов, и Кир, попрощавшись с матросами и удрученным своим невезением капитаном, отправился дальше пешком. В кармане у него лежал документ, позволяющий ему свободно передвигаться по королевству Грэга.
Капитан еще не подозревал о пропаже этого документа из собственной каюты, а Кир не хотел его огорчать рассказом о том, как это произошло. Он довольно быстро разобрался в устройстве замка, а шторм дал возможность спокойно осмотреть каюту. Кроме того, Кир вернул себе свое золото, решив, что он его честно отработал.
У него было прекрасное настроение: ему удалось приблизиться к цели с минимальными потерями. Два дня понадобилось, чтобы добраться до первого портового города, где он задержался, чтобы приобрести подходящую одежду и купить лошадь. На этой лошади он рассчитывал добраться до столицы королевства, где находился дворец Грэга и сам черный король.
В городе Кир убедился, что стража проверяет каждого незнакомого человека. Ему несколько раз пришлось предъявлять документ капитана, и он порадовался своей удаче и предусмотрительности.
Кир выехал из города поздним вечером. Ощущение того, что если он останется в городе, то попадет в беду, заставило его это сделать, хотя он собирался переночевать в гостинице на хорошей постели. Eго измученное странствиями тело буквально молило об этом.
Он поспал в лесу недалеко от порта и отправился дальше ранним утром, догадываясь, что если бы он остался в городе, то уже через два дня был бы во дворце Грэга. А еще через день его отрубленная голова украшала бы крепостную стену дворца Грэга, среди многих других голов неудачников, пытавшихся убить императора.