Шрифт:
Напарник отозвался подчеркнуто-равнодушно:
— Что тебе понятно?
Это равнодушие взбесило Скалли.
— Слушай-ка, Молдер, — процедила она. — Мы работаем с тобой уже два года. У нас часто бывали разногласия. Но я никогда не ожидала, что ты наплюешь на меня.
— Я не наплевал на тебя, — спокойно сказал Молдер. — Ты все придумала.
Но Скалли уже понесло.
— Да как угодно! Можете хоть…
Скалли не договорила — вернулась красотка, а ей совершенно ни к чему было слышать, как из-за нее препираются столичные агенты.
Впрочем, Уайт, похоже, было сейчас не до препирательств между гостями. Лицо ее потемнело от беспокойства.
— Похоже, у нас возникли новые неприятности. На южной окраине города — беспорядки. Там собралась целая толпа. Мне надо ехать!
— Мы с вами, Анжела, — сказал Молдер. И двинулся к выходу, даже не оглянувшись на Скалли.
Толпа и в самом деле была немалая. Человек двадцать, вооружившись лопатами, перекапывали луг. Еще столько же следили за работой. Едва Молдер, Скалли и Уайт выбрались из машин, послышался крик:
— Смотри-ка, Боб! К нам явились незваные гости!
Усатый тип, прорвавшийся в школе к микрофону, перестал копать и пошел навстречу блюстителям закона. Остальные продолжали работу, не обращая на гостей никакого внимания.
— Боб, — сказала Анжела Уайт, — что здесь происходит?
Боб пожал плечами, молодеческим жестом перекинул лопату из руки в руку:
— Кто-то позвонил по телефону и сказал, что знает, где похоронили труп ребенка. Вот мы и ищем.
Уайт глубоко вздохнула. Было видно, что она с трудом сдерживает себя.
— Вы вторглись в частные владения. Вы нарушаете закон. Немедленно перестаньте копать!
— Но умирают наши дети, мисс Уайт!..
— Это не дает вам нрава вести раскопки на земле Карла Моллиса!
Лицо усатого перекосилось.
— А может быть, Карлу есть что здесь прятать! — закричал он. — Двое детей готовы дать против него показания. Когда Карл водил их в поход, он заставлял девочек раздеться догола, — Боб махнул рукой, вернулся на свое место и вновь принялся разделывать дерн.
— Этот человек всегда так истерически ведет себя? — спросил Молдер.
— Боб Лайзер — директор нашей средней школы, — пояснила Анжела Уайт. — В жизни не слышала от него плохого слова. Ни по чьему адресу…
— Это называется «вызванная слухами паника», — сказала Скалли. — Когда события связывают с мифами о сатанинских культах, то в обществе возрастает социальное и психологическое напряжение. Происходят вспышки гнева, разыгрывается фантазия. Люди видят следы злодеев повсюду. В первую очередь со злодеями связываются странные и непонятные события — такие как смерть этого молодого человека в спортивном зале.
Уайт, не до слушав, отвернулась и двинулась к усатому.
— С 1983 года но сей день, — сказала СкДлли ей в спину, — от Нью-Йорка до Невады произошло двадцать инцидентов подобного характера, но ни в одном из них не подтвердилась связь с последователями сатанизма.
В стороне, на самом краю луга, завизжала женщина.
Усатый бросил лопату и кинулся гуда. Наклонился над земляным холмиком и торжествующе заорал:
— Элен откопала кости.
И тут же со всех сторон загомонили люди:
— Элен нашла кости, слышали?
— Звонивший по телефону не соврал!
— Смерть Карлу Моллису!
Анжела Уайт сразу стала энергичной и целеустремленной. Через мгновение она уже стояла возле выкопанной ямы:
— Так, отойдите-ка все! — Посмотрела вниз и оглянулась на подошедших Молдера и Скалли. — Действительно, здесь кости. Спрятаны в сумку.
Столичные агенты наклонились над ямой. Там и в самом деле лежала старая грязная сумка, внутри которой что-то белело.
— Давай, — сказал Молдер. — Твой выход!
— А почему не твой? — возмутилась Скалли.
— Давай, давай, — проговорил с сарказмом Молдер. — Я знаю, как тебе нравится шлепать резиновой перчаткой, когда ты ее на руку натягиваешь.
И Скалли не удержалась. С вызовом шлепнула раструбами. С вызовом глянула на Молдера, спустилась в яму, раскрыла сумку пошире.
— Кости маленькие! — заорал усатый Боб, вглядевшись. — Люди, эти кости принадлежат ребенку!
Толпа всколыхнулась. Какая-то женщина истерически вскрикнула. Над лугом повисло напряженное ожидание.