Шрифт:
– Время у меня есть.
Веерховен повернулся в кресле так, чтобы оказаться лицом прямо против Жилова. Тот только улыбнулся.
– Хорошо, тогда начну я, – сказал Рихард. – М'Танна! Приглядывай за воротами.
Жилов поднял ладонь.
– Начну я, – сказал он. – Но не ждите объяснений. У меня их нет. Я не силен в колдовстве.
– Сэр! – с жаром произнес Веерховен. – Говорите – и я поверю во все, что угодно! Я видел этого, желтого. И еще кое-кого.
– Спальня там, наверху, ваша? – спросил Жилов.
– Моя, – глаза Веерховена встретились с серо-голубыми глазами Данилы. – Мне удалось… уйти.
– Повезло, – Жилов качнул головой. – Или – не повезло. С какой стороны посмотреть. – Он бросил взгляд на Таррарафе.
Масаи, прислонясь к стене, поигрывал вынутым из чехла ножом. К технике, заполнявшей КЦ, он интереса не проявлял. К разговору – тоже.
– О'кей, – сказал Жилов.
И выдал ту часть истории, какой счел нужным поделиться.
– И вот мы здесь, – закончил он. – А как давно вы на острове?
– Мы? – Веерховену потребовалось время, чтобы понять, что его спрашивают. История произвела на него впечатление.
– Да. Сколько времени прошло с тех пор, как вы высадились на Козьем Танце?
– Достаточно, чтобы удивляться, почему эти существа не проявили себя раньше. Я верно понял вопрос?
– Абсолютно. Думаю, если бы ваш полковник сам сунулся в пещеры, проблемы возникли бы не вчера, а гораздо раньше!
– Мы собирались заняться ими буквально на днях, – сказал Веерховен. – Капитан Штабб должен был… А, черт!
– Что?
– Штабб! Капитан Штабб должен был заняться пещерами. Он – первая жертва, как я понимаю. Выходит, за нами следили?
– Возможно, вас опекают серьезней, чем я полагал, – отозвался Жилов. – Вы удивлены? – Он усмехнулся.
– Нет, – сказал Веерховен. – Я не удивлен, скорее обескуражен. Два вопроса, сэр…
– Я слушаю.
– Для чего вы сами явились на этот чертов остров? Можете не отвечать, если не хотите, мне просто любопытно.
– Мы пришли за девушкой, – спокойно произнес Жилов. – Ее похитил ваш босс. Кроме того, этот остров – собственность сына моего друга, от которого давно нет известий.
– Девушку я видел, – сказал Веерховен. – Ее увел желтокожий.
– Я в курсе, – сказал Жилов.
– А что до сына вашего друга, то, насколько мне известно, когда здесь высадились люди Вулбари, на острове никого не было. Правда, я прибыл позднее, чем другие.
– Хозяин острова погиб раньше, – сказал Жилов. – Задавайте ваш второй вопрос, лейтенант.
– Для чего вы меня искали?
– Мы хотим бежать! – прямо ответил Жилов. – Теперь у нас есть оружие…
– Носорог! – подал голос Таррарафе. – Это оружие против людей.
– Да, – согласился Жилов, мельком взглянув на масаи. – Мой друг прав: гранаты и автоматы против нашего противника малоэффективны.
– Бежать – неплохая идея, – произнес Веерховен. – Катер по-прежнему стоит у причала. Баки заправлены, запас пищи и воды – на борту.
– Слишком шумно! – покачал головой Жилов. – Если он услышит…
– Есть альтернатива?
– Наша лодка.
Веерховен поморщился.
– Мы приплыли сюда без происшествий, – напомнил Жилов.
– Вас было трое, а нас – четверо!
– Шестеро! – поправил Жилов. – Еще наш друг. И девушка, разумеется.
– Она же совсем маленькая, ваша лодка, – сказал Веерховен. – Может, все-таки катер? И с чего вы взяли, что наше отплытие на лодке останется тайной? Если здешний господин ухитрился пронюхать, что Штабб собирается обследовать пещеры, ему ничего не стоит вызнать и наши планы.
– Может, и так, – согласился Жилов. – А может, ваш Штабб – всего лишь совпадение. Я считаю, что все, что увеличит наши шансы, должно быть использовано. Тарра! – обратился он к другу. – Что ты думаешь о нашем положении?
– Лодка! – решительно высказался масаи. – Лодка – и мы четверо. Немедленно. Стрелять не будут? – Он указал на ряд дисплеев.
– Я заблокирую систему, – произнес Веерховен. – Хоть сейчас.
– Тарра, я не брошу Тенгиза, – сказал Жилов.
– Тогда мы умрем! – с абсолютной уверенностью заявил Таррарафе. – Я умру с тобой!
– Я могу сделать так, что после нашего отплытия половина острова взлетит на воздух, – сообщил Веерховен.
– Мы это обсудим, – Жилов задумался, потом спросил: – С помощью этого, – он указал на экраны, – мы можем отыскать моего друга?