Шрифт:
Жил однажды тролль по имени Бырохх. Он был рослый и рыжий, с огромным горбатым носом, и это делало его красивым и привлекательным. Когда он ел, брызги летели из его рта, когда он смеялся, поднимался ветер, когда он спал, земля под ним шла пузырями, а когда он однажды спрыгнул с дерева, на том месте, куда он приземлился, образовалась вмятина такого размера, что в ней потом похоронили двоих друзей, убивших друг друга на поединке.
Как-то раз Бырохх заблудился на охоте. Впоследствии он утверждал, что и не думал терять дорогу, а просто ветки за его спиной переплелись особым образом, чтобы он перестал узнавать привычные места и в конце концов заплутал и очутился в совершенно незнакомом месте.
Он увидел хорошенькую полянку с белыми и голубыми цветами. Голубые цветы отмечали те земные пятна, где имелась влага, а белые – высокие, густые, с трубчатыми стеблями – были, несомненно, ядовитыми.
Бырохху так понравилась эта поляна, что он сразу уселся там и вытащил из-за пояса флягу.
И тут земля перед ним расступилась, и наружу вышла Скельдвеа, королева фэйри.
Скельдвеа была мала ростом и так хрупка, что ее самое впору было принять за стебель. И совершенно очевидно, что она была так же ядовита, как и цветы на ее любимой полянке.
– Охо-хо! – закричал Бырохх. – Вот это да! Неужто ты – настоящая фэйри? Да если бы мне сказали, что со мной такое случится, я в жизни бы не поверил.
– Почему? – спросила Скельдвеа, уязвленная его словами.
Глаза у Скельдвеа были ярко-зеленые, а волосы такого же рыжего цвета, как и у Бырохха. Только одно это их и роднило, а во всем остальном они являли собою полную противоположность.
– Да потому, – сказал Бырохх, которому нечего было терять, – что вы, фэйри, терпеть не можете нас, троллей, и никогда перед нами вот так запросто не выскакиваете.
– Как я погляжу, – заявила Скельдвеа, – ты слишком много знаешь о нас, фэйри.
– Да уж, наслышан, – фыркнул Бырохх.
– И что о нас говорят? – полюбопытствовала Скельдвеа.
– А вот что вы любопытны, как все грызуны, – ответил Бырохх.
Скельдвеа покраснела и от негодования потеряла дар речи.
А Бырохх продолжал как ни в чем не бывало:
– Еще у нас говорят, что у некоторых фэйри по две души, своя и чужая, а у некоторых и вовсе ее нет.
Скельдвеа молчала, и Бырохх подумал: «А я-то попал не в бровь, а в глаз! Гляди ты на эту фэйри – покраснела и молчит. Точно, угадал я. И у нее наверняка несколько душ вместо одной, она ведь жадная».
Бырохх хлебнул опять из фляги и принялся насвистывать, всем своим видом показывая, что ему безразлично негодование, которое он вызвал у собеседницы.
Между тем Скельдвеа спросила:
– Хочешь ли ты покушать?
– Не отказался бы, – ответил тролль.
– В таком случае, идем, – позвала Скельдвеа. – Я провожу тебя в мой чертог.
– Ух ты! – обрадовался тролль. – А что это такое?
– Это подземная комната, – ответила Скельдвеа, – там накрыты столы, и играет музыка, и полно рабов, которые подносят блюда с мясом и хлебом, и спелыми фруктами, и всем, что тебе захочется.
– И даже с сердцем Зверя Домашнего? – недоверчиво спросил Бырохх.
А Домашний Зверь, самый дикий и хищный из всех зверей, обладал огромным сердцем, очень сочным и питательным, и все тролли время от времени охотились на Домашнего Зверя ради его сердца.
– Наверное, – поморщилась Скельдвеа. – Я никогда не спрашиваю, что я ем.
– А вдруг тебя отравят? – удивился Бырохх. – Нельзя так безоглядно доверять поварам и охотникам, среди них тоже могут быть негодяи.
– Меня невозможно отравить, ведь я – королева фэйри, – ответила Скельдвеа. – Если что-то меня и отравит, то только чужая любовь, а я стараюсь до такого не доводить.
– Хватит разговоров! – оборвал ее тролль. – Я ужасно голоден, а ты своими разговорами еще больше раздразнила мой аппетит.
Скельдвеа хлопнула в ладоши, земля опять расступилась, и они с Быроххом провалились в подземный чертог.
Там все было так, как описывала королева фэйри: накрытые столы, музыкальные инструменты и десятки незримых рабов (видны были только их руки, подающие кувшины с вином, молоком, брагой, сметаной и едва забродившим соком растений, где большую часть составляли пузыри; деревянные подносы с разной мелко нарезанной и потому трудно определяемой едой, а также краюхи, высушенные свиные ушки, копченые ребрышки, нанизанные на веревку фрукты, фаршированные бычьи кишки, копытца в маринаде и другие яства).
– Садись, – пригласила Бырохха Скельдвеа.
Тролль окинул взглядом чертог, и горящие лампы, и зависшие в воздухе руки с угощеньями, и музыкальные инструменты, которые сами собой начинали трепетать, подрагивать и испускать звуки, едва лишь тролль поворачивал в их сторону глазные яблоки. Наконец Бырохх уставился прямо на Скельдвеа.
– А ты что же не садишься? – спросил он. – Может быть, тут у тебя какие-то ловушки приготовлены, а я и не знаю.
– Никаких ловушек! – ответила Скельдвеа и преспокойно устроилась на скамье.