Шрифт:
– Что это? Остров?
– пробормотал моряк.
– Ну, если и остров, то довольно большой!
– заметил юноша.
– Что ни говори, а остров всегда останется островом!
– сказал Пенкроф.
Но как ни был важен этот вопрос, разрешить его они пока еще не могли. Приходилось отложить его выяснение. Однако чем бы ни была суша, на которую они попали, - островом или материком, - земля здесь казалась плодородной, а природа красивой и богатой многими дарами.
– Хорошо еще, что так вышло, - оказал Пенкроф.
– И за это нам, несчастным, надо возблагодарить провидение.
– Ну, конечно. Слава богу!
– воскликнул Герберт: его юное сердце было полно признательности к творцу всего сущего.
Долго еще Пенкроф и Герберт смотрели на ту неведомую землю, куда их забросила судьба, но и после этих первых впечатлений ни тот, ни другой не могли представить себе, что ждет их тут.
Затем они пустились в обратный путь по южному краю плоскогорья, окаймленному карнизом из скал самых причудливых очертаний. Во впадинах здесь гнездились сотни птиц. Перепрыгивая с одной глыбы на другую, Герберт вспугнул целую стаю пернатых обитателей скал.
– Ах!
– воскликнул он.
– Это не бакланы и не чайки!
– Что же это за птицы?
– спросил Пенкроф.
– Ей-богу, похожи на голубей.
– Да это и есть голуби, только дикие - скалистые голуби, - ответил Герберт.
– Я их сразу узнал. Вот погляди, у них двойная черная кайма на крыльях, хвост белый, а все остальное оперение голубовато-пепельного цвета. Я читал, что скалистые голуби - лакомая дичь, и, наверно, у них очень вкусные яйца. Может быть, в гнездах остались яйца!…
– Тогда зажарим себе яичницу!
– весело подхватил Пенкроф.
– А в чем? В твоей шляпе?
– Нет, дружок, - я, к сожалению, не волшебник. Ничего, не горюй. Мы испечем яйца. Хочешь, поспорим, кто больше съест?
Пенкроф и юноша принялись весьма внимательно осматривать все впадины меж гранитных глыб; кое-где действительно оказались яйца. Собрав несколько десятков голубиных яиц, сложили их в носовой платок моряка, а затем, полагая, что прилив уже кончился, спустились по склону к реке.
К часу пополудни они дошли до знакомой излучины. Прилив уже не мешал течению реки. Надо было воспользоваться этим, чтобы пригнать плот к ущелью. Пенкроф вовсе не намеревался пустить свой плот по воле случая, оставив его без всякого управления. Не хотел он также и взобраться на плот, чтобы им управлять. Тут ему пришло на помощь уменье моряков смастерить канат из того, что есть под рукой, - моряк всегда выйдет из положения.
Набрав сухих лиан, Пенкроф ссучил из них веревку длиной в несколько саженей. Этот импровизированный канат привязали к плоту сзади, и конец его моряк крепко держал в руке, а Герберт, вооружившись длинной жердью, отталкивал плот от берега на стрежень реки.
Способ сплава оказался очень удачным. Шагая по берегу, Пенкроф сдерживал канатом тяжело нагруженный плот, и он спокойно плыл по течению. Берег тянулся обрывистой кручей, и нечего было опасаться, что плот застрянет где-нибудь на отмели. Часа через два он благополучно достиг устья реки, находившегося близ Трущоб.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Благоустройство Трущоб.
– Важнейший вопрос - как добыть огонь.
– Коробка спичек.
– Поиски на берегу.
– Возвращение журналиста и Наба.
– Единственная спичка.
– Пылающий костер.
– Ужин.
– Первая ночь на суше
Лишь только плот разгрузили, первой заботой Пенкрофа было сделать Трущобы пригодными для жилья, заложив коридоры, чтобы по ним не разгуливали сквозняки. Пустив в ход песок, камни, щиты, сплетенные из веток, и мокрую глину, Пенкроф и Герберт плотно закупорили галереи, открытые холодным ветрам, и отделили верхнюю петлю типографского знака amp;. Оставили только один узкий, соединявшийся с боковой галереей извилистый коридор, который должен был служить дымоходом и давать тягу для очага. Теперь Трущобы состояли из трех-четырех «комнат», если можно так назвать темные берлоги, которыми вряд ли удовольствовались бы даже дикие звери. Но здесь было сухо, и здесь можно было стоять, выпрямившись во весь рост, по крайней мере в самой большой из этих «зал», находившейся в середине. Землю везде устилал слой мелкого песка. Словом, оказалось возможным в ожидании лучшего как-нибудь приютиться в этом убежище. Работая над его благоустройством, Герберт и Пенкроф оживленно разговаривали.
– Может быть, наши товарищи отыскали что-нибудь получше этих нор, - говорил Герберт.
– Может, и отыскали, - отвечал Пенкроф, - но если не уверен, не сиди сложа руки! Лучше иметь запасное жилье, чем совсем остаться без крова.
– Ах, только бы они нашли мистера Смита!
– повторял Герберт.
– Тогда все будет хорошо. Больше ничего я у неба не прошу!
– Да, - отозвался Пенкроф.
– Вот был человек! Настоящий человек.
– Был? Почему ты говоришь «был»? Ты, значит, больше уж не надеешься увидеть его?