Вход/Регистрация
Мертв как гвоздь
вернуться

Харрис Шарлин

Шрифт:

В течение трех следующих дней я работала в утреннюю смену – честно говоря, я точно не знала, есть ли у меня еще работа. На следующее утро я пришла в бар в одиннадцать часов. Влетая в зал через служебную дверь в своем уродливом дождевике, я была уверена, что Сэм даст мне расчет и уволит. Но его на месте не оказалось. На мгновение я ощутила легкое разочарование. Вероятно, мне просто хотелось еще немного с ним поскандалить – не самое разумное желание с моей стороны.

Сэма вновь подменял Терри Бельфлер. У него тоже выдался плохой день. Спрашивать его о том, что не имело отношения к заказам, не самая лучшая идея.

Как я заметила, Терри терпеть не мог дождливую погоду, как, впрочем, и шерифа Бада Диаборна. О причинах их взаимной ненависти я понятия не имела. Серые капли дождя барабанили по стенам и крыше бара. Бад Диаборн давал наставления своим подопечным в секторе для курильщиков. Я встретилась взглядом с Арленой, которая округлила глаза, дабы предупредить меня, что к Терри лучше не подходить.

Бельфлер был бледен. На всех посетителей он смотрел с подозрением. Плохое настроение не помешало ему застегнуть молнию на ветровке, которую он носил поверх форменной футболки. Когда Терри наливал в кружку пиво, я заметила, как трясутся его руки. У меня создалось впечатление, что он не дотянет до вечера.

По крайней мере, если что-то вдруг пойдет не так, посетители не пострадают – их в баре было немного. Мимо меня стремительно пронеслась Арлена. Она подбежала к супружеской паре, с которой дружила много лет. Мой сектор, если не считать брата и его друга Хойта, был пуст.

Хойт – закадычный друг Джейсона. Если бы не их убежденная гетеросексуальность, я бы посоветовала им вступить в брак – настолько хорошо эти двое дополняли друг друга. Хойт обожал анекдоты, а Джейсон умел их рассказывать. Хойт не знал, как провести свободное время, а Джейсон вечно что-то выдумывал. Мать Хойта всячески опекала сына, а у Джейсона родителей фактически не было. Хойт твердо стоял на ногах и знал, что такое хорошо и плохо, чего нельзя сказать о Джейсоне.

Я подумала о той тайне, которая теперь появилась у Джейсона. Мне стало любопытно, не возникает ли у брата желания рассказать все своему приятелю.

– Как дела, сестренка? – спросил Джейсон, протягивая мне пустой стакан, чтобы я наполнила его «Доктором Пеппером». Во время работы он не пьет, что ж надо отдать ему должное.

– Прекрасно, братишка. Хойт, тебе налить еще? – поинтересовалась я.

– Да, Сьюки, пожалуйста. Холодного чая, – ответил Хойт.

Через секунду я принесла им напитки. Когда я проходила мимо стойки, Терри бросил на меня гневный взгляд, но ничего не сказал. Ну и хорошо. Недовольный взгляд я еще могу стерпеть.

– Сьюки, не хочешь сегодня после работы съездить в грэнгерский госпиталь? – осведомился Джейсон.

– Ох, – выдохнула я. – Конечно же, да. – Кельвин всегда хорошо ко мне относился.

– Как-то странно, что в Сэма, Кельвина и Хитэр стреляли. Сьюки, а что ты обо всем этом думаешь? – спросил Хойт. Он, видимо, считал меня каким-то оракулом

– Хойт, я знаю не больше твоего, – заметила я. – По-моему, нам всем следует проявлять осторожность. – Я надеялась, что брат прислушался к моим словам. Он пожал плечами.

Оглянувшись, я увидела, что в бар зашел новый посетитель. Его следовало провести к столику. Я немедленно подбежала к нему. Его темно-русые волосы, заплетенные в хвост, от дождя стали черными. Вдоль щеки тянулся тонкий белый шрам. Когда незнакомец снял куртку, моему взору предстало тело боди-билдера.

– Вы курите? – спросила я, держа в руках меню.

– Нет, – ответил незнакомец и проследовал за мной к столику. Он аккуратно повесил мокрую куртку на спинку стула, сел и взял меню. – Через пять минут, сюда придет моя жена, – сказал он. – Мы с ней договорились встретиться здесь.

Я положила на стол еще одно меню.

– Вы сделаете заказ сейчас или подождете жену?

– Я бы не отказался от кружечки горячего чая, – проговорил незнакомец. – А вообще я подожду жену. Гм-м, похоже, у вас небольшой выбор? – он посмотрел на Арлену, а затем на меня. Мне стало не по себе. Я знала, этот тип пришел сюда не из-за необычного вкуса наших блюд.

– Это все, что здесь готовят, – заметила я, пытаясь сохранить спокойствие. – Но все блюда очень вкусные.

Я поставила на поднос кружку с горячей водой и блюдце с несколькими ломтиками лимона, а рядом положила пакетик чая. Фей поблизости нет, так что цитрус никого не обидит.

– Вы Сьюки Стакхаус? – спросил незнакомец, когда я принесла ему чай.

– Да. – Я аккуратно поставила на стол блюдце, а затем и кружку. – А почему вы спрашиваете? – Я уже знала, почему, но с обычными людьми приходится задавать вопросы.

– Мое имя Джек Лидс, я частный детектив, – ответил он и положил на столешницу визитку, развернув ее так, чтобы я смогла ее прочитать. Незнакомец ожидал увидеть на моем лице изумление, словно уже привык к такой реакции людей. – Меня наняла семья Пелт из Джексона, штат Миссисипи, – продолжил детектив, когда понял, что я не собираюсь ничего сообщать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: