Шрифт:
СЦЕНА 15
Розаура и Элеонора.
Розаура(про себя). Какая дерзость!
Элеонора. Простите, я, кажется, опоздала.
Розаура. Ну, что за пустяки!
Элеонора. Что с вами? Вы, кажется, не в духе?
Розаура. У меня что-то нет охоты разговаривать.
Элеонора. Вы дуетесь? Уж не на меня ли?
Розаура(про себя). Совесть тебе это подскажет.
Элеонора. Так и есть, догадываюсь, в чем дело.
Розаура. Возможно, что вы лучше меня знаете это, синьора.
Элеонора. О, разумеется, я это знаю! Вы злитесь из-за вашего возлюбленного.
Розаура. Да, синьора, из-за моего возлюбленного.
Элеонора. И вы недовольны, что одна особа, притворяясь вашим другом, старается отнять его у вас.
Розаура. Я считаю, что это недостойный поступок.
Элеонора. Вы правы, и я понимаю ваше раздражение.
Розаура. И поэтому вы пришли сюда, чтобы сказать мне это?
Элеонора. Я вам это говорю по дружбе. Когда я узнала, что синьора Беатриче пытается отбить у вас Флориндо, я почувствовала, что киплю от негодования из-за вас.
Розаура. Как? У Беатриче любовные дела с Флориндо?
Элеонора. А вы этого не знали?
Розаура. Да нет же; расскажите мне!
Элеонора. Ну, так слушайте: Флориндо чуть не каждый день бывает у Беатриче, они разговаривают наедине и смертельно влюблены друг в друга.
Розаура(про себя). Ах, предательница! Вот как она ко мне относится!
Элеонора. Она приходит к вам, разыгрывает из себя вашу подругу, а потом за вашей же спиной действует.
Розаура. Хватит с меня! Я знаю, что теперь делать.
Элеонора. Таких преданных подруг, как я, вы больше не найдете.
Розаура. Скажите мне, дорогая Элеонора, синьор Лелио бывает у вас?
Элеонора. О, нет! Он делал попытки, но я отклонила его ухаживания. (Про себя.) Так я тебе сейчас правду и выложу!
Розаура. Значит, Лелио просто обманщик, а вы верный друг.
Элеонора. Разве Лелио говорил, что любит вас?
Розаура. Ну конечно.
Элеонора. Значит, я хорошо поступила, что не захотела принимать его.
Розаура. Очень хорошо, и я вам признательна.
Элеонора. О, я всегда честно поступаю со своими друзьями; я не такая, как синьора Беатриче.
Розаура. Она только притворяется другом, и с этой минуты я больше с ней знаться не хочу! Моей подругой будете вы.
Элеонора. На меня вы можете положиться.
СЦЕНА 16
Беатриче и те же.
Беатриче. Вот и я; пришла узнать, что вы хотите от меня.
Розаура. Ничего, синьора. Мое почтение. (Уходит.)
Беатриче. Вот так прием! Что за обращение! Что ей взбрело в голову? Почему она злится? Два часа тому назад она осыпала меня любезностями; теперь сама за мной послала, — и вот какой прием!
Элеонора. Разве вы ее не знаете? Надо быть снисходительной к ее слабостям.
Беатриче. Моей ноги здесь больше не будет.
Элеонора. Мне нужно было кое-что выяснить; иначе и я не зашла бы к ней!
Беатриче. Ну и характер! Сейчас у нее одно настроение, через минуту другое!
Элеонора. Она так капризна, что с ней невозможно иметь дело. Вот вы в моем вкусе: у вас ровный, искренний и прямой характер.
Беатриче. Дорогая Элеонора, и вы мне нравитесь. Правда же, я вас очень люблю. (Про себя.) Не особенно.
Элеонора. И я рада быть с вами.
Беатриче. Уйдем поскорей отсюда.