Вход/Регистрация
Приключения Фарго
вернуться

Блэквуд Грант

Шрифт:

Не успели Фарго ответить, как Мортон извлек из стоящего под столом сейфа обещанный документ и, развернув, толкнул его им под руки. Супруги внимательно прочитали бумагу.

— Потрясающе! — покачала головой Реми. — Так Блэйлок женился на танзанийке?

— Ну, тогда это место называлось Танганьика — пока не пришли немцы, понимаете? А Мбого не женился. Он обзавелся шестью наложницами, от которых у него родилось множество детей. В книге об этом тоже рассказывается.

Фарго ошарашенно переглянулись.

— И что произошло с Блэйлоком?

— Никто не знает. В тысяча восемьсот восемьдесят втором году он просто исчез, — развел руками продавец. — Его внук утверждает, что Мбого отправился за сокровищем.

— Каким сокровищем?

— Этой тайной он ни с кем не делился.

— Некоторые горожане называют ваш музей…

— Домом Безумца, — кивнул Мортон. — Тут нет ничего оскорбительного. Просто невозможно перевести на английский правильно. На суахили «безумный» не столько «безумный», сколько… «свободный духом». «Необузданный».

— Все выставленные артефакты принадлежали Мбого? — спросила Реми.

— Все до единого! — заверил танзаниец. — Он лично отыскал, смастерил или убил большую часть экспонатов. Остальное — подарки и подношения. Если предложите достойную цену… я подумаю.

— Ничего не понимаю. Вы продаете вещи Блэйлока?

— У меня нет выбора. Я последний потомок Мбого, — с грустью вздохнул Мортон. — По крайней мере, из живущих здесь. Двое моих ребятишек учатся в Англии. Я болен и долго не протяну.

— Нам очень жаль, — сочувственно проговорил Сэм. — Можно пока осмотреться?

— Конечно. Спрашивайте, если что…

Фарго отправились бродить по магазину.

— Как по-твоему, он говорит правду? — шепнула Реми мужу. — Портрет все-таки изрядно смахивает на Хемингуэя.

— Позвони госпоже Килембе, спроси.

Жена вышла на улицу и через пять минут вернулась к Сэму — тот сосредоточенно рассматривал висящий на стене посох.

— Госпожа Килембе уверяет, что тут все настоящее, — тихо сказала она. — Музей открылся в тысяча девятьсот пятнадцатом году.

Никак не реагируя на ее слова, муж продолжал безмолвно созерцать посох.

— Сэм! Ты меня слышал? — раздраженно спросила она. — Что тебя так заворожило?

— Ничего странного не замечаешь? — тихо пробормотал он.

Реми изучающе оглядела экспонат.

— Вроде нет.

— Обрати внимание на верхний конец… он металлический, закругленный…

Прищурившись, она откинула голову:

— Неужели это?…

Сэм кивнул:

— Язык колокола.

Секунд десять они разглядывали неожиданную находку, а затем Фарго обернулся к Мортону:

— Сколько хотите за все?

ГЛАВА 13

Занзибар

— Что?! — разнесся по салону «тойоты» возглас Сельмы. — Повторите-ка еще раз. Вы хотите отправить груз сюда?!

— Ну не музей же, Сельма, только его содержимое, — подала с пассажирского сиденья голос Реми. — Весит примерно… — Она вопросительно глянула на мужа.

— Пятьсот — семьсот фунтов, — подсказал он.

— Я слышала, — вздохнула Вондраш. — И кому я?…

— Владельца зовут Мортон Блэйлок. Мы разместим его в отеле «Мовенпик-ройял-палм» в Дар-эс-Саламе на то время, пока вы будете улаживать формальности, и еще до полудня откроем ему счет в «Барклайс». Переведи мистеру Блэйлоку тридцать тысяч долларов с бизнес-счета, а когда все упакуете и отправите — еще тридцатку.

— Шестьдесят тысяч долларов? — ахнула Сельма. — Вы заплатили шестьдесят тысяч? Представляете, сколько это в танзанийских шиллингах? Целое состояние! Вы хоть поторговались?

— Мистер Блэйлок просил двадцать, — ответил Сэм. — Но мы откровенно с ним поговорили. Сельма, пойми! Человек умирает! У него внуки, которым еще в колледж поступать.

— Попахивает мошенничеством…

— Вряд ли, — возразила Реми. — Посох семь футов в длину, вытесан из кругиодендрона железного, а венчает его бронзовый язык колокола — того самого, с «Офелии»!

— У нас сегодня день шуток над Сельмой?

— Вот сама увидишь, — заверил ее Фарго. — Мортон отправит его с первой же партией экспонатов. Мы еще пошлем тебе копию биографии Блэйлока через «Федерал экспресс». Поколдуй над ней. Препарируй, проверь каждое имя, место, описание… Ну, сама знаешь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: