Шрифт:
Сэм спросил:
— Где…
Словно в ответ на его вопрос, их ноги окатило водой. Через несколько секунд она добралась до лодыжек.
— Помяни черта, — сказал Сэм.
Они одновременно повернулись. Вода врывалась через северный конец ущелья.
Теперь вода поднялась до икр.
— Холодная, — заметила Реми.
— «Холодная» — это очень мягко сказано, — ответил Сэм. — Что наше снаряжение?
— Все стоящее — в моем рюкзаке, — сказала Реми, поворачиваясь, чтобы он увидел рюкзак у нее за плечами. — Он мертв?
— Либо мертв, либо без сознания. Иначе бы он уже стрелял. Надо завести эту колымагу. Единственный способ обогнать воду.
Они направились к «тойоте». Реми впереди, Сэм хромал следом. Подойдя к заднему бамперу, она сбавила шаг, прокралась к дверце со стороны водителя и заглянула.
Потом сказала:
— Вырубился.
Шаркая, подошел Сэм, вдвоем они открыли дверцу и вытащили Тхуле. Он упал в воду.
На невысказанный вопрос Реми Сэм ответил:
— За него переживать некогда. Через минуту тут все уйдет под воду.
Реми залезла в «тойоту» и перебралась на пассажирское сиденье. Сэм последовал за ней и захлопнул дверцу. Повернул ключ зажигания. Стартер зашумел, затарахтел, но двигатель отказывался заводиться.
— Ну же… — потребовал Сэм.
Он снова повернул ключ. Мотор завелся, кашлянул, стих.
— Еще раз, — сказала Реми, улыбнулась и скрестила пальцы.
Сэм закрыл глаза, перевел дух и снова повернул ключ.
Стартер затрещал, двигатель кашлянул, потом снова и с грохотом заработал.
Сэм уже собрался включить передачу, как они почувствовали, что «тойота» дернулась вперед. Реми повернулась и увидела, что вода плещется о нижний край дверцы.
— Сэм, — предупредила она.
Не отрывая взгляда от зеркала заднего обзора, Сэм ответил:
— Вижу.
Он дал задний ход и вдавил акселератор. Колеса четырехприводной машины вгрызлись в землю. «Тойота» начала пятиться, задние боковые панели заскрежетали о скалы.
Их снова заталкивало вперед.
— Пробуксовываю, — сказал Сэм, тревожась, что поднимающаяся вода зальет двигатель.
Он снова нажал на газ, и они почувствовали, как шины сцепились с поверхностью, но тотчас снова утратили сцепление.
Сэм ударил по рулю.
— Проклятие!
— Мы поплыли, — сообщила Реми.
Не успели эти слова слететь с ее губ, как капот «тойоты» глубже оттолкнуло в расселину. Нос у нее был тяжелее из-за двигателя, и машина начала наклоняться вперед. Поток толкал ее под заднюю часть вверх.
Мгновение Сэм и Реми молчали, слушая, как шумит вокруг машины быстрая вода, и упираясь в приборную доску по мере того, как машина все больше наклонялась.
— Сколько мы продержимся в воде? — спросила Реми.
— Если нас не раздавит в кашу? Пять минут. Потом до нас доберется холод, а затем тело перестанет нас слушаться и мы уйдем под воду.
Вода хлынула сквозь щели в дверцах.
Реми предложила:
— Тогда давай не будем так делать.
— Верно. — Сэм закрыл глаза, соображая. Потом: — Лебедка. Они есть в каждом бампере.
Он поискал на приборной доске. Нашел переключатель с надписью «Назад» и переставил его из положения «выключено» в нейтральное. Потом сказал Реми:
— Когда я скажу, переставь на «включено».
— Думаешь, он достаточно мощный, чтобы вытащить нас?
— Нет, — ответил Сэм. — Мне нужен налобный фонарь.
Реми порылась в рюкзаке и достала фонарь. Сэм прикрепил его к голове, чмокнул жену в щеку и перебрался через сиденье, используя в качестве опоры подголовник. Он повторял этот маневр, пока не оказался в грузовом отсеке «тойоты». Потом отпер замок стекла пятой двери, лег на спину, уперся в сиденье и пинал это стекло, пока то не сорвалось с петель в воду.
Внизу вода струилась под шасси «тойоты». Вокруг клубился ледяной туман. Реми крикнула:
— Мотор заглох.
Сэм высунулся из машины по пояс, опустил руки и ухватился за крюк лебедки. Перебирая руками, он начал выбирать слабину.
Лебедку заело.
— Перебирайся ко мне!
Реми перелезла через спинку переднего сиденья, потянулась назад, вытащила оттуда свой рюкзак и передала Сэму. Потом, держась за его вытянутую руку, начала перелезать к нему.
— Нет! — вскрикнула она.