Шрифт:
софистика какая-то в чистом виде…».
«Что поделать – издержки профессии…» – спокойно развела
руками Велисарова, добавив – «Надеюсь, коллеги, в этот раз Вы
озаботились должной охраной повторно заказанного груза?».
«Мы предприняли необходимые меры против возможного
хищения груза, но разве в этом имеется насущная
необходимость?» – с некоторой долей скептицизма в голосе
поинтересовалась Соколова, добавив – «Вряд ли они посмеют
предпринять какие-либо действия по отношению к нашему
грузу повторно. Тем более, учитывая проводимое расследование
по делу о хищении предыдущей партии и пристальное внимание
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
200
АМОРЕ Д’ЛИССЕН
к данному вопросу со стороны силовых структур и
губернатора».
«Мария, сразу видно, что Вы плохо знаете наших местных»
– звонко рассмеялась Людмила и, сделав небольшой глоток
вина, несколько прищурившись, продолжила – «Коллеги,
давайте рассуждать логически. В настоящее время у
похитителей есть нужный только Вам груз на сто пятьдесят
миллионов рублей, острая потребность в котором у Вашего
фонда отпадт как только прибудет груз из повторной поставки.
Помимо Вас и страховой компании этот груз больше никому
не нужен. Вместе с тем, вернуть уже ненужный Вам груз
обратно без Вашего согласия принять его по количеству и
качеству будет весьма проблематично, даже если они
договорятся со страховой компанией. Следуя этой логике, с
большой долей вероятности они могут снова попытаться
выкрасть груз из повторной поставки, тем самым усилив свою
переговорную позицию. В конце концов, для них на кону
огромные деньги и, разумеется, они со своей стороны сделают
вс, чтобы не упустить свою возможность их получить. Вы
уверены, что Вам не нужна помощь в обеспечении охраны
груза?».
«А Ваше управление может е предоставить?» – ехидно
улыбаясь, с любопытством поинтересовалась Габриэль.
«Габриэль, не стоит передргивать – разумеется, я имела в
виду, вовсе не следственное управление» – спокойно
отреагировала Людмила, добавив – «Принимая во внимание
специфику работы Батина, целесообразно привлечь к вопросу
обеспечения сохранности груза региональное управление
федеральной службы безопасности. Если у Вашего фонда нет
соответствующих связей с этим ведомством, я могу попробовать
найти контакт с ними через своих московских коллег».
«Предложение весьма заманчивое и в некотором смысле
даже рациональное» – подумав, ответила Дарк, продолжив –
«Впрочем, мы предпочли более простое решение данной
проблемы – чем меньше людей знает о грузе и времени его
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
201
ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ
[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]
доставки, тем лучше. Для наджности мы даже сменили
страховую компанию для страхования данной партии».
«Ну что же – этот вариант тоже имеет право на жизнь…» – с
долей сожаления пожала плечами Велисарова, добавив – «Хотя
мне кажется, что в подобных исключительных ситуациях, вс-
таки лучше довериться профессионалам. Если возникнут какие-
либо проблемы с грузом, прошу Вас, немедленно сообщить
нам».
«Разумеется, Людмила, будем держать Вас в курсе событий.
К сожалению, нас самих не будет в городе в пятницу и субботу,
но мы оставим Ваши контакты и необходимые указания
ответственным сотрудникам регионального отделения фонда» –
одобрительно кивнула Габриэль и, заметив некоторое
недоумение на лице Людмилы, добавила – «Ввиду наличия
свободного времени в результате приостановки работы по
проекту оснащения центрального госпиталя из-за пропажи
груза, Мария Алексеевна любезно согласилась принять
приглашение
Маргарэт
Линси,
директора
ИнтернейшнлЧаритиФанд (International Charity Fund), посетить
головной офис нашего фонда в Лондоне с целью обсудить
дальнейшие