Шрифт:
Старуха. Тебе на что? Вон она стоит.
Падчерица шарит в корзинке.
Дочка. Да ты чего ищешь-то?
Старуха. Она у нас мастерица искать. Слыханное ли дело — среди зимы столько подснежников разыскала!
Дочка. А еще говорила, зимой не бывает подснежников. Ты где их набрала?
Падчерица. В лесу. (Наклоняется, смотрит под лавку.)
Старуха. Да ты скажи толком, что ты все шаришь?
Падчерица. А вы тут ничего не находили?
Старуха. Что же нам находить, коли мы ничего не теряли?
Дочка. Это ты, видно, что-то потеряла. А что — сказать боишься.
Падчерица. Ты знаешь? Видела?
Дочка. Откуда мне знать? Ты ничего мне не рассказывала и не показывала.
Старуха. Вот скажи, что потеряла, — может, мы и поможем тебе найти!
Падчерица (с трудом). Колечко у меня пропало.
Старуха. Колечко? Да у тебя его никогда и не было.
Падчерица. Я его вчера в лесу нашла.
Старуха. Ишь ты, счастливица какая! И подснежники нашла, и колечко. Я же и говорю, мастерица искать. Ну, вот и поищи. А нам во дворец идти пора. Закутайся потеплее, доченька. Мороз-то большой.
Одеваются, прихорашиваются.
Падчерица. Зачем вам мое колечко? Отдайте мне его.
Старуха. Ты что, ума лишилась? Откуда нам его взять?
Дочка. Мы его и в глаза не видали.
Падчерица. Сестрица, милая, у тебя мое колечко! Я знаю. Ну, не смейся надо мной, отдай мне его. Ты во дворец идешь. Тебе там целую корзину золота дадут — чего хочешь, того и накупишь себе, а у меня только и было, что это колечко.
Старуха. Да что ты привязалась к ней? Видать, колечко-то это не найденное, а дареное. Память дорогая.
Дочка. А скажи, кто тебе его подарил?
Падчерица. Никто не дарил. Нашла.
Старуха. Ну, что легко найдено, то и потерять не жаль. Ведь не заработанное. Бери корзину, доченька. Во дворце-то нас небось заждались!
Старуха и Дочка уходят.
Падчерица. Погодите! Матушка!.. Сестрица!.. И слушать даже не хотят. Что же мне делать теперь, кому пожаловаться? Братья-месяцы далеко, не найти мне их без колечка. А кто еще заступится за меня? Разве во дворец пойти, королеве рассказать? Ведь это я для нее подснежники собирала. Солдат говорил, она сирота. Может, сирота сироту пожалеет? Да нет, не пустят меня к ней с пустыми руками, без подснежников моих… (Садится перед печкой, смотрит в огонь.) Вот будто и не было ничего. Будто приснилось все. Ни цветов, ни колечка… Только хворост и остался у меня из всего, что я из лесу принесла! (Бросает в огонь охапку хвороста.)
Гори, гори ясно, Чтобы не погасло!Пламя светло вспыхивает, трещит в печи.
Ярко горит, весело! Словно я опять в лесу, у костра, среди братьев-месяцев… Прощай, мое новогоднее счастье! Прощайте, братья-месяцы. Прощай, Апрель!
Занавес
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Зал королевского дворца. Посреди зала — пышно разукрашенная елка. Перед дверью, ведущей во внутренние королевские покои, толпится в ожидании королевы много разряженных гостей. Среди них — Посол Западной державы и Посол Восточной державы. Музыканты играют туш. Из дверей выходят придворные, потом Королева в сопровождении Канцлера и высокой, худой Гофмейстерины. За Королевой — пажи, несущие ее длинный шлейф. За шлейфом скромно семенит Профессор.
Все в зале. С Новым годом, ваше величество! С новым счастьем!
Королева. Счастье у меня всегда новое, а Новый год еще не наступил.
Общее удивление.
Канцлер. А между тем, ваше величество, сегодня первое января.
Королева. Вы ошибаетесь! (Профессору.) Сколько дней в декабре?
Профессор. Ровно тридцать один, ваше величество!
Королева. Значит, сегодня тридцать второе декабря.
Гофмейстерина (послам). Это прелестная новогодняя шутка ее величества!
Все смеются.
Начальник королевской стражи. Очень острая шутка. Острее моей сабли. Не правда ли, господин королевский прокурор?
Королевский прокурор. Высшая мера остроумия!
Королева. Нет, я вовсе не шучу.