Шрифт:
– Пожалуйста, можете привести себя в порядок, – сказал он и услышал презрительный смешок Кремера.
– Джентльмен при всех обстоятельствах, – откомментировал тот.
Линда начала ожесточенно стирать с губ помаду. Когда она закончила, на полотенце остались кроваво-красные пятна.
Питер обратился к Труди Гаррет:
– Вы не могли бы подыскать для нее какую-нибудь одежду?
– Джорджи это не понравится, – ответила рыжая девушка, глаза ее возбужденно блестели.
– Принесите ей что-нибудь, – тихо, но властно приказал Питер.
Труди оглянулась на Кремера, который лишь усмехался себе под нос.
– Ну, если что-нибудь, просто для смеха, – сказала Труди и быстро вышла из комнаты.
– Хочешь позволить ему показать шоу? – спросил Кремера Мартин.
– А ты можешь придумать что-нибудь более интересное? – отозвался тот.
Питер занял свое место рядом с Линдой.
– Что вы здесь делаете? – прошептала она.
– Мне не повезло, и я оказался в замке, – сказал Питер. – У вас что-нибудь болит?
– Не физически. – Она вздрогнула.
– А ваши ноги?
– Мне пришлось карабкаться по горам босиком, – прошептала Линда. – Господи, мистер Стайлс, что с нами будет?
– Ничего хорошего, – угрюмо сказал Питер.
– Есть у нас какой-нибудь выход?
– Я еще его не нашел, – тихо сказал он.
– Парень, который притащил меня сюда… он просто ненормальный, – почти всхлипнула Линда.
– Таков наш современный мир, – сдержанно отозвался Питер.
Линда судорожно вцепилась в край стола.
– А меня ищут?
– Они были здесь и ушли, – сказал Питер. – Их отослал прочь Тэсдей.
– Не понимаю, – потрясенно прошептала она.
– Если бы он этого не сделал, мы все погибли бы.
Они разговаривали так тихо, что вряд ли их могли услышать Кремер и его сообщники на другом конце стола.
Вскоре вернулась Труди и принесла черные кружевные трусики и оранжевую комбинацию. Она приблизилась к Линде и бросила белье перед ней на стол.
– Это лучшее, что я смогла подобрать для тебя, милашка, – сказала она.
– Идите оденьтесь, – сказал Линде Питер.
– Слева, за дверью, есть комнатка, – отозвалась от плиты Эмили.
– Ну-ка, постой! – раздался незнакомый голос. – Что это ты задумала, беби?
Питер услышал, как у Линды вырвался судорожный вздох. Он обернулся и увидел в дверях вновь прибывшего – высокого парня с рыжеватыми волосами в стиле «битлов», с гитарой, переброшенной через плечо. Это мог быть только Джордж Манджер.
– Ее туалет из ночной рубашки оскорбляет тонкий вкус мистера Стайлса, – ехидно сказал Кремер.
– Плевать я хотел на мистера Стайлса! – набычился Джордж.
– Я принесла ей симпатичное бельишко, Джорджи, – проворковала Труди.
– Мне она нравится такой, какая она есть, – упрямо наклонил голову Джордж.
– Пойдите и переоденьтесь, – спокойно повторил Питер Линде.
Казалось, она была не в силах сдвинуться с места. Джордж медленно направился к ней. Питер понял, что Линда имела в виду, говоря о его сумасшествии. В его близко поставленных глазах сверкало явное безумие.
– Всем нам подойдет некоторая смена декораций, – заметил Кремер.
Джордж остановился в двух шагах от Линды; в уголке его рта блеснула струйка слюны.
– Тогда пусть переодевается здесь, чтобы мы все могли видеть, – сказал он.
– Идите туда, куда вам сказала Эмили, – сказал Линде Питер.
Джордж засмеялся резким, скрипучим смешком. Протянув руку к девушке, он сдернул рубашку с ее плеча.
И Питер наотмашь ударил его по лицу. Удар был таким внезапным и сильным, что Джордж с размаху плюхнулся на каменный пол. Раздался треск дерева, гитара разбилась.
Джордж поднял помутившийся взгляд, на его подбородке алела струйка крови. Затем он вскочил на ноги, и в руках у него оказался отнятый у Питера револьвер.
– Ах ты, ублюдок! – заорал он.
– На твоем месте я не стал бы стрелять, Джордж, – тихо, но веско произнес Кремер. – Один выстрел, и на нас бросится весь город. Можешь его просто отколотить, если желаешь.
– Проклятый недоносок! – вздрагивающим от злобы голосом произнес Джордж. Не отводя от Питера полного ненависти взгляда, он сдернул с плеча шнур, на котором болталась разбитая гитара, и отшвырнул ее прочь.