Шрифт:
– Лилиан. Да ты вся промокла. Пойдем со мной.
– Я привезла документы мистеру Альберту,- я кидаю дерзкий взгляд в нахала.
– Давайте мне бумаги.- Фырчит Дэвид, выдергивает из моих мокрых рук папку. – Как они еще не промокли.
– Лил, пойдем со мной,- Вивиан тянет меня за собой, поднимаясь вверх по лестнице.
– А где расчеты? – спрашивает Миллер, останавливая нас на полпути.
О господи. Спускаюсь обратно. У меня так и чешется язык, чтобы сказать ему, чтобы он разул глаза.
– Вот здесь, – открываю последний файл и указываю на таблицу.
– Мисс Дженс я еще пока дружу со своим зрением.
Я так не думаю.
– Тогда, что Вы от меня хотите?
– Лил ты идешь? – Обеспокоенно говорит Вивиан, переваливаясь через отполированные перила.
– Да, – отвечаю я, не прерывая контакта с зелеными глазами.
– Таблицу на английском языке, а не на немецком. – Рычит Миллер.
Я обмираю. Неужели я взяла непереведенный документ. Опять он тычет меня носом в мои промахи. Да что такое!
– Я… Эээ…
– По-моему у Вас проблема мисс Дженс, – с иронией констатирует он.
Да у меня проблема. Сейчас он отправит меня обратно и заставит привезти обработанную таблицу. Черт! Черт! Черт!
– Дэв прекрати придираться. – Злится Вив, подходя к нам в плотную. – Разве ты не видишь она вся мокрая.
Дэвид нагло хмыкает, а я краснею. Видимо Вивиан не поняла, как двусмысленно произнесла последнюю фразу.
– Вы свободны, – снисходительным тоном говорит Миллер и уходит.
– Пойдем.
– Спасибо, – Выдыхаю я, обращаясь к Вив – моей спасительнице.
– Ничего. Не обращай на него внимания. Он иногда слетает с катушек. А так он добрый.
Ага, прямо мать Тереза.
Мы быстро поднимаемся по лестнице и идем в конец коридора.
– Проходи. – Вивиан распахивает дверь с желтой табличкой « Моя территория - мои правила».
Комната - сугубо девичья. Фиолетовые обои в объемный белый цветок, белый потолок со встроенными светильниками. На стенах множество полочек. На них располагается огромное количество кукол. Здесь и простые пластмассовые, типа барби. И изысканные фарфоровые барышни.
– Ты коллекционируешь кукол? – я отрываю взгляд от деревянных полок.
– Да.- Вивиан почти полностью забирается в огромную гардеробную. – Мне проще всего сделать подарок. Не знаешь, что подарить, неси куклу. – Хихикает она.
– А у меня нет хобби, – выпаливаю я, чтобы хоть как-то поддержать тему разговора.
– Вот, возьми!- она кидает мне объемную рубашку синего цвета, с надписью « Кольт».
– Что это?
– Чистая рубашка, можешь понюхать, только что выстиранная.
– Да нет. Это? – Я показываю на буквы.
– А, это… Это название нашей группы.
Я расправляю рубашку и демонстративно читаю надпись.
– КОЛЬТ. А что оригинально.
– Ты так считаешь? А, вот, папа сказал, что название не серьезное.
– Нет, правда, круто.- Я плюхаюсь на кровать. Потому что сидеть больше негде.
– Спасибо, Лил. Вот возьми. – Вив протягивает мне диск в бумажном конверте. – Это наш первый альбом.
– Хорошо, – я принимаю подарок. В этом городе у меня совсем нет друзей и такое внимание мне приятно.
– Он конечно еще не законченный, но, хотя бы просто послушаешь.
– Ладно, - я искренне улыбаюсь и переодеваюсь в огромную синюю рубашку. Рукава свисают почти до колен, а вовнутрь можно еще уместить полторы меня.
– Дай мне, – Вивиан помогает мне и закатывает рукава. – Она конечно великовата, но… Ну вот, так-то лучше.
Я смотрю в зеркало, чтобы оценить результат.
Ох! Тушь размазана под глазами. Волосы, будто меня шибануло током. И в таком виде я стояла перед Дэвидом Миллером?
– На кого я похожа.- Вытираю тушь, и заплетаю мокрые волосы в косу.
– Вивиан. – В коридоре слышится голос.
– Я здесь, пап.
– Я слышал у нас гости, – в комнату входит Альберт.
– Здравствуйте мистер Миллер. – От волнения я дергаю палец.
– Добрый день мисс Дженс. Надеюсь, мы не доставили Вам не удобств. – Спрашивает он.
– Нет что Вы.
– Хорошо… Вивиан, бери мисс Дженс, и спускайтесь обедать.
– Ой! Спасибо, я не голодна.
– Отказы не принимаются, – мистер Миллер категоричен. После он выходит и закрывает за собой дверь.