Шрифт:
Когда ожидание перевалило на второй час, высокопоставленный гость попросту слегка задремал. Из легкого забытья его вывел звук шагов где-то вверху лестницы. Господин Бурман глянул в этом направлении, и приятная дремота моментально слетела с него. По лестнице спускался человек в военной форме. Господин Бурман выпрыгнул из кресла с почти балетной легкостью. Внезапно в нем пробудился интерес к шедеврам искусства: он подбежал к одной из картин, окаменел перед ней, втянул голову в плечи, впился глазами…
Какая идиллия! Белые курчавые барашки паслись под зелеными кудрявыми деревьями, вдали миловидный пастушок играл на дудочке еще более миловидной пастушке. Боже мой, что бы он дал, если бы мог сейчас втиснуться в эту золоченую раму, скрыться в кудрявой роще, превратиться пусть даже не в пастушка, а хотя бы в белого барашка!.. Но чудес не бывает: шаги приближались, господин Бурман все глубже втягивал голову в плечи, а спина, его спина, все жарче и жарче горела. Боже мой, его узнают по спине!
И вдруг чуть правей картины господин Бурман увидел в стене тонкие, неясные щели. Да, это были щели, они обрисовывали контур двери. Замаскированная дверь! И с тем чувством отчаяния, с каким самоубийца бросается в воду, он кинулся к этому призраку двери. Толкнул — дверь открылась, он очутился в небольшой комнате. Два окна выходили в сад: в сумраке виднелись деревья. В комнате царил полумрак. У стены стояла кушетка и небольшой столик. Куда он попал? Он никак не мог понять. И какой неприятный спертый воздух…
— Господин президент, господин президент! — услышал он возглас дворецкого.
Господин Бурман открыл дверь и снова появился в вестибюле, теперь залитом электрическим светом.
— А, вы здесь… — сказал изумленный Вильям.
— Да, заблудился, — сконфуженно улыбнулся господин президент. — Не понимаю, куда попал.
— Лакейская… Для дежурного швейцара…
Господин Бурман мысленно выругался. Нечего сказать, красивая картина!
И все-таки лакейская его спасла. Неприятно, невозможно было столкнуться в вестибюле с генералом Реминдолом. Ах, как досадно, что противник обскакал его. И всегда он вылазит: то с атомной луной, то с «лучами смерти». Это самый страшный соперник на выборах. Неужели Докпуллер поддерживает Реминдола? Как обидно, что он запоздал… Конечно, с этим Джерардом он сделал хороший предвыборный бизнес, но именно из-за Джерарда он опоздал к господину Докпуллеру, дав сопернику опередить себя.
Так размышлял господин Бурман, поднимаясь по лестнице к профессору Ферну, первому советнику всемогущего Докпуллера.
— Алло, Генри! — приветствовал его профессор Ферн, низкорослый человек, почти карлик, с весьма неприятным лицом и оттопыренными ушами. Он сидел без пиджака за столом перед зеркалом и брился (занятие не очень хлопотливое, так как природа не щедро одарила лицо Ферна растительностью). Его короткие, кривые ноги не доставали до полу. Коричневые, с голубой полоской подтяжки, хотя и укороченные до предела, свободно болтались на спине.
— Слушайте, Ферн, — сказал Бурман, подсаживаясь к столу. — Я все-таки хотел бы твердо знать позицию вашего шефа.
— Вы о выборах? — простодушно спросил советник.
— Именно. Вы понимаете меня. Между своими людьми можно говорить свободно. Не правда ли?
— Пожалуй. Но чего же вы хотите?
— Вы хотите вилять, Ферн? У вас только что был Реминдол. Что это значит? Вы поддерживаете его?
— Ревность, Генри? — усмехнулся Ферн, отнимая электробритву от подбородка и поворачиваясь к Бурману. — Мы рады всем, кто пожелает нас посетить. А насчет поддержки… Что ж… Вы же знаете, мы готовы поддержать всякого, кто может быть полезен и умеет защитить наши законные интересы…
— По-вашему, Реминдол надежнее? — в упор спросил Бурман.
— Вы же видите, Генри, это человек широкой инициативы… Впрочем, не унывайте: шеф готов поддержать и вас. В конце концов, мы понимаем: тоже человек свой.
Разговор шел еще десять минут — ровно столько, сколько потребовалось Ферну, чтобы закончить бритье. Затем советник спрыгнул со стула, надел пиджак, глянул на часы и заторопился.
— Простите, Генри, аудиенция у шефа. Старик очень аккуратен. Сохрани бог на минуту опоздать. Ему времени терять нельзя. Девяносто шесть лет! Каждая минута на учете. Впрочем, уверен, Генри, он нас с вами переживет. Да, да, двадцать шесть своих врачей пережил! Гений!
В комнату постучали:
— Вечерние газеты, профессор.
— Очень хорошо. Давайте!
Ферн развернул несколько номеров и, усмехаясь, протянул один из них гостю:
— Э, да вы сегодня именинник, Генри! Здорово!
«Свой парень!» — через всю страницу гласил аншлаг. Ниже господин Бурман пожимал господину Джерарду руку, потом оба господина курили в креслах сигары, пили кофе, обрызгивали друг друга водой в плавательном бассейне, полуобнявшись позировали в полосатых трусиках. Вот госпожа президентша вручала господину Джерарду подарок для его милых деток — шоколадные конфеты.