Вход/Регистрация
Убийство на скорую руку
вернуться

Холлидей Бретт

Шрифт:

– Он принадлежал к какому-нибудь профсоюзу?

– Нет, он поступил в банк сразу после службы в армии, а там нет никаких профсоюзов.

– Вам известно имя Гарри Плато?

– Только имя, ничего больше. Шейи выбросил окурок в траву.

– А Люк Куинн? Он сейчас занимает высокий пост в международном профсоюзе транспортников, а раньше был главой отделения профсоюза в Майами.

– Люк Куинн…– задумчиво сказала Роза.– Такой серьезный мужчина?

Шейн кивнул.

– Ему около тридцати пяти лет. Сейчас он носит очки и больше похож на диктора телевидения, чем на профсоюзного лидера.

– Думаю, я его видела. Однажды собрался благотворительный комитет с представителями от деловых кругов, профсоюзов, клуба Кивани и так далее. Отец был председателем, и встречи иногда проходили у него дома. Помнится они поделили город на секции, как при военной операции. Отец был очень доволен, когда им удалось собрать много денег.

– Вернемся в настоящее,– сказал Шейн.– Ваш отец говорил с вами перед тем, как собрался идти к Пэйнтеру?

– Мне стыдно об этом говорить, Майк, но в тот день мы с ним поссорились. Не то чтобы мы вообще не говорили друг с другом: мы разговаривали очень холодно. Ему очень не понравилось, что я захотела помочь Норме. Он вызвал такси, надел шляпу и направился к выходу. Он даже не сказал мне, куда он уходит.

Шейн ущипнул себя за мочку уха.

– Я знаю, Роза: вы наверняка думали о том, что произошло сегодня утром,– сказал он.– Вы пришли к какому-нибудь выводу?

Она покачала головой.

– Я долго говорила с лейтенантом Уингом; мы делали самые различные предположения, но так ничего и не придумали. Имя Кола мне ничего не говорит. Я никогда не была в Балтиморе и никого там не знаю. Все это очень странно, и я благодарна за то, что мне сегодня выделили охранника. Но что все-таки происходит, Майк?

– Все быстро идет к закономерному окончанию,– сказал Шейн.– Во-первых, близится день казни, но дело не только в этом. Завтра профсоюз транспортников проводит выборы официальных лиц, и это может оказаться важным, хотя я пока и не знаю, каким образом. Следующее место моего назначения – отель«Сент-Олбанс»; должен сказать, на этой неделе там не стоит показываться порядочным женщинам. Я отвезу вас в какой-нибудь незаметный отель, где вам нужно будет зарегистрироваться под другой фамилией.

Роза с испугом взглянула на него.

– Майк, вы пугаете меня,– сказала она.– Я не хочу оставаться одна в отеле.

– Уинг направит к вам другого детектива,– сказал Шейн.– Правда, у телохранителей есть один недостаток: с одной стороны, они вас охраняют, а с другой – привлекают к себе внимание. Вам лучше на время исчезнуть. Я сделаю так, что никто не сможет узнать, где вы остановились.

– Вы лучше меня разбираетесь в подобных вещах,– с сомнением в голосе сказала Роза.– Но одно я могу сказать точно: уснуть я не смогу. Перед тем, как мы поедем, я хочу еще раз повидаться с отцом.

Шейн задумчиво глядел на зеленую лужайку. Связующее звено было где-то рядом, и многое зависело от того, как быстро удастся его отыскать. В таком большом городе, как Майами, нетрудно спрятать Розу в совершенно безопасное место, если она будет следовать нескольким простым инструкциям. Шейн беспокоился за Питера Пэйнтера. Роза говорила с Пэйнтером, и к ней подослали убийцу. Фред Милбурн говорил с Пэйнтером, и его убили.

Чем дольше он размышлял, тем более мрачной казалась ситуация. Наиболее конструктивная идея – пригласить Джо Уинга со взводом полиции и произвести обыск в правлении профсоюза транспортников – была далеко не блестящей, но другие идеи были еще хуже. Обыск и допрос? Но Шейн не знал, что следует искать, какие задавать вопросы. Чиновники профсоюза – не новички, их не смутит вид полицейских значков.

Он зашел вместе с Розой в приемную госпиталя. Она вымученно улыбнулась и начала подниматься по лестнице; Шейн опустился в кресло. В те времена, когда здание госпиталя было частным особняком, здесь была жилая комната. Вдоль стен стояли удобные кресла и диваны. Несколько пожилых мужчин в дальнем конце помещения смотрели телевизор, молодой врач беседовал с женщиной – вероятно, родственницей одного из пациентов. В маленькой смежной комнате, превращенной в служебный кабинет, молодая девушка отвечала на телефонные звонки.

– Боюсь, пока никаких изменений,– говорила она в трубку.– Если хотите поговорить с миссис Хеминуэй, то она скоро спустится.

Шейн слушал краем уха, следя за телевизионной программой.

– Да, спасибо,– продолжала девушка.– Извините, что пока ничем не можем вас порадовать.

Шейн приблизился к двери кабинета и заглянул внутрь. Девушка подняла трубку другого телефона.

– Госпиталь Сансэт слушает. Добрый вечер.

Девушка казалась слишком молодой, чтобы зарабатывать на жизнь собственным трудом, но, по правде говоря, девушки с каждым годом казались Шейну все моложе и моложе. Она положила трубку и подняла голову.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: