Шрифт:
– Действительно, теперь припоминаю что-то в этом роде, – довольно сдержанно сказала она.
– Голубушка, тебе следует накинуть пальто. Не лето. Сходи-ка за ним, – вдруг забеспокоилась Рода.
Энн покачала головой.
– Мне совсем не холодно, – сказала она, но голос у нее слегка дрожал.
– Вот какие у меня теории, – продолжала миссис Оливер. – Замечу, кстати, что кто-то из пациентов доктора случайно отравился, но, конечно, это было дело рук самого доктора. Я полагаю, что он прикончил так не одного и не двух.
Внезапно щеки Энн снова порозовели.
– Неужели доктора в самом деле мечтают укокошить как можно больше пациентов? Разве это не наносит урона их профессиональной репутации?
– Должна, конечно, быть причина, – рассеянно произнесла миссис Оливер.
– Я думаю, эта мысль абсурдна, – жестко сказала Энн. – Мелодраматична до абсурда.
– Ну, Энн! – закричала Рода, как бы оправдываясь за нее. Ее глаза, сильно смахивающие на глаза умницы-спаниеля, казалось, пытаются что-то сказать. «Постарайтесь понять. Постарайтесь понять», – говорил этот взгляд.
– Я думаю, миссис Оливер, это великолепная мысль, – продолжала Рода, – вполне может иметься подходящее средство, не оставляющее следов в организме. Ведь может?
– О! – воскликнула Энн.
Обе женщины как по команде обернулись.
– Припоминаю еще кое-что, – сказала она. – Мистер Шайтана говорил что-то о возможностях врача под видом обычных опытов использовать… ну… такие вот… вещества.
– Это не мистер Шайтана. – Миссис Оливер помотала головой. – Об этом говорил майор Деспард.
Шаги на садовой дорожке заставили ее повернуть голову.
– А, вот и он! – воскликнула она. – Легок на помине.
Майор Деспард как раз выходил из-за угла дома.
Глава 13
Второй посетитель
При виде миссис Оливер майор Деспард несколько опешил. Его загорелое лицо покрылось густой краской. Смущение заставило его поспешить. Он обратился к Энн.
– Я прошу прощения, мисс Мередит, – сказал он. – Звоню, звоню – никто не открывает. Вот и решил вас поискать.
– Вы тоже извините, что так получилось, – сказала Энн. – У нас нет горничной, только женщина, которая приходит убирать по утрам.
Она представила его Роде.
Рода тут же нашлась:
– Давайте попьем чаю. Становится прохладно. Лучше пройдем в дом.
Все пошли к двери. Рода исчезла в кухне.
– Какое совпадение, что мы вместе тут оказались, – сказала миссис Оливер.
– Да-а, – медленно, по своему обыкновению, произнес Деспард, его глаза встретили ее задумчивый оценивающий взгляд.
– Я убеждаю мисс Мередит, – сказала миссис Оливер, наслаждаясь собственной значимостью, – что нам нужно иметь план действий, по убийству я имею в виду. Конечно, это был доктор. Вы со мной согласны?
– Не могу утверждать. Нам мало что известно.
На лице миссис Оливер тут же возникло выражение, соответствующее ее любимой присказке «Ох уж эти мужчины!». На доверительную беседу рассчитывать не приходилось. Миссис Оливер мгновенно оценила обстановку. Когда Рода внесла чай, она поднялась и сказала, что ей надо возвращаться в город. Увы, она вынуждена отказаться от их любезного приглашения.
– Оставляю вам свою визитную карточку, – сказала она. – Тут адрес. Разыщите меня, когда будете в городе, мы все обговорим и попытаемся общими усилиями добраться до истины!
– Я провожу вас, – сказала Рода.
Когда они уже подходили к калитке, их нагнала Энн Мередит.
– Я все обдумала, – сказала она.
Ее бледное лицо было необыкновенно решительно.
– Да, дорогая?
– Вы очень любезны, миссис Оливер, что взяли на себя этот труд. Но я лучше вообще ничего не буду делать. Это такой ужас. Я просто хочу забыть все.
– Дорогое мое дитя, дадут ли вам забыть об этом? Вот в чем вопрос.
– О, я прекрасно понимаю, что полиция этого так не оставит. Вероятно, придут сюда, будут задавать мне массу вопросов. Я к этому готова. Но, между нами говоря, мне, как бы то ни было, не хочется об этом думать. Да, я трусиха, пусть они занимаются этим сами.
– Ну, Энн! – закричала Рода Доз.
– Мне понятны ваши чувства, – сказала миссис Оливер, – но я совсем не уверена, что вы поступаете благоразумно. Предоставленные самим себе, полицейские, вероятно, никогда не докопаются до истины.