Шрифт:
– А я и не знал, что ты у нас спец во французском, – насмешливо протянул Гурк.
Даже не удостоив его ответом, Черити снова обратилась к молодому человеку.
– Как ваше имя?
– Жан.
– Хорошо, Жан, – проговорила Черити. – Я благодарю вас за то, что вы спасли нам жизнь, но…
– Это был не я.
– Как? – с удивлением взглянула на него Черити.
– Я просто хотел предупредить вас. Должно быть, крепость сама открыла огонь.
Неожиданно глаза француза засияли юношеским восторгом.
– Я всегда знал, что в ней есть оружие! – воскликнул он. – Но я и представить себе не мог, что оно настолько разрушительно. Теперь-то мы, наверняка, сумеем рассчитаться с муравьями, да и с охотниками тоже.
– Нам нельзя задерживаться здесь, Жан, – медленно произнесла Черити. – Если они вернутся, то даже в этом танке мы не будем в безопасности.
– Ерунда! – запальчиво воскликнул Жан. – Вы же сами видели, что…
– Я знаю, на что способна эта машина, – мягко остановила его Черити. – Поверьте, мне это известно лучше, чем вам, как и предел ее мощности. Поэтому мы должны уйти отсюда и как можно быстрее.
– Крепость непобедима, – продолжал упорствовать Жан. – Пусть сюда явится хоть целая эскадра планеров!
– Что ж, это вполне может случиться, – серьезно сказала Черити. – Однако вам не следует недооценивать моронов. Они располагают оружием такой мощности, о какой вы даже не имеете представления. Неужели вам будет приятно сидеть в этой бочке, когда на остров сбросят атомную бомбу?
Выражение лица юноши свидетельствовало о том, что он не только не имеет ни малейшего понятия об атомном оружии, но и никогда не слышал о нем. Но Черити говорила так серьезно, что Жан посчитал за лучшее не возражать ей.
– Свободная Зона, – продолжала Черити. – Вы сможете отвести нас туда?
Молодой человек какое-то время явно колебался, переводя неуверенный взгляд с Нэт на Скаддера и Гурка. После недолгого молчания он, наконец, согласно кивнул.
– Вы можете нам верить, Жан, – улыбаясь, произнесла Черити.
– А кто все-таки вы? И кто они? – спросил юноша, показывая на Гурка и остальных.
– Мы вам все объясним, но сейчас нам пора уходить отсюда. И сделать это нужно прежде всего для того, чтобы спасти танк, – неожиданно прибавила Черити. – Если нас здесь не будет, возможно, мороны не найдут его.
Жан все еще колебался.
– Но вы были не одни, – наконец сказал он. – С вами еще шел охотник. Почему?
– Охотник?..
– Кайл, – подсказал Гурк, – он видел мега-воина.
– Вы имеете в виду мужчину в черной униформе, который какое-то время сопровождал нас, – уточнила Черити.
Жан кивнул.
– Да, я видел с вами охотника, – подтвердил он. – Что у вас может быть общего? И почему он не атаковал вас?
– Немного позднее я объясню вам и это, – пообещала Черити, потом сделала движение рукой в сторону мигающих, мягко гудящих приборов: – Видите, эта машина работает в автоматическом режиме. Если электронный мозг решит, что нам угрожает опасность, он немедленно откроет по муравьям огонь, и тогда мы навсегда потеряем его.
Последние слова Черити, казалось, возымели действие. Поразмыслив еще немного, Жан все-таки понял, что она права.
– Хорошо, – выдавил он скрепя сердце. – Тогда пойдемте.
Черити ожидала, что юноша подойдет к пульту и выключит двигатель, но ничего подобного не произошло. В последний раз скользнув взглядом по приборам и датчикам, Жан лишь тяжело вздохнул, словно с трудом сдерживая боль, и направился к двери.
– Разве вы не отключаете его? – удивленно спросила Черити.
– Что?..
– Двигатель, – она показала на пульт. – Он ведь все еще работает.
– Какой двигатель? – изумленно переспросил Жан.
«Вот это да! – подумала Черити. – По-видимому, этот парень не только не имеет ни малейшего понятия о том, что нашел, но и ни к чему здесь ни прикоснулся».
Казалось просто невероятным, что двигатель «леопарда» так долго находился в рабочем состоянии: целых пятьдесят лет. Впрочем, оно и к лучшему, что здесь ничего не тронуто. Бог знает, что могло бы произойти, если бы кто-то случайно включил ядерную установку, и она бы сработала через столько-то лет…
Черити повернулась к двери и почти столкнулась с Нэт, которая, состроив брезгливую гримасу, пыталась очистить одежду от серой липкой грязи.
– И что это, черт возьми, за дрянь?! – выругалась девушка. – Хуже клейстера.
– Это манна, – объяснил Жан.
Черити недоверчиво посмотрела на него.
– Во всяком случае, так мы ее называем, но лично я не советовал бы вам пробовать ее на вкус. А вот выводкам она очень нравится.
– Выводкам?..
– То есть молодым муравьям, детенышам, – продолжал Жан. – Яйца, которые откладывает королева, несут к реке и кладут в это месиво, где они и созревают. Во время развития детеныши питаются исключительно манной. Она – их единственный продукт питания, пока они не вырастут настолько, чтобы самостоятельно выползти на берег. Впрочем, вами детеныши тоже бы не побрезговали. Случись вам угодить к ним в лапы, вы стали бы прекрасной питательной добавкой к их рациону.