Вход/Регистрация
На развалинах Парижа
вернуться

Хольбайн Вольфганг

Шрифт:

В это время за спиной Кайла послышались шаги, и на лицо девочки упала тень муравья. Она открыла глаза и снова посмотрела на мега-воина, но, странное дело, теперь в ее взгляде уже не было страха, в нем светились лишь ненависть и отвращение.

Кайл повернул голову к гигантскому муравью, который сверху вниз невозмутимо взирал на ребенка.

– Почему ты медлишь? – наконец раздался трескучий голос вживленного в горло слуги компьютера, аппарата-переводчика. – Уничтожь ее.

Кайл снова посмотрел на девочку. Она беззвучно плакала, но Кайл уже знал, что причиной струящихся по ее запачканному личику слез был вовсе не страх смерти, а ужасный вид двух таких монстров. Ему вдруг показалось, будто чья-то невидимая нечеловечески сильная рука схватила и медленно сжала его сердце. Он вновь ощутил себя пятилетним мальчиком, держащим на руках умирающего друга, в первый и последний раз в жизни узнавшим, что такое жалость и скорбь.

– Уничтожь ее! – опять раздался требовательный голос слуги.

Кайл еще раз посмотрел на девочку, медленно поднялся и, развернувшись, одним молниеносным ударом убил муравья.

* * *

Несмотря на страшное опустошение и буйную растительность, город с крыши Лувра все еще представлял собой великолепное, почти чарующее зрелище, каким-то чудом сохранив былое величие. Да, мороны действительно разрушили великолепные здания и улицы, искоренили следы человеческой жизни и творчества человеческих рук – все это теперь оказалось по ту сторону бытия, – однако им не удалось уничтожить сам дух этого города. Париж и сейчас воплощал в себе все то, за что веками боролись люди: свободу, жизнь, справедливость…

Черити медленно опустила полевой бинокль и посмотрела на стоявших рядом с ней Барлера и Скаддера. «Интересно, что чувствуют эти двое при виде разоренного города», – подумала она. Впрочем, вполне возможно, они вообще не испытывают никаких эмоций, и Гурк, действительно, прав: свобода – это всего-навсего иллюзия, за которую не стоит идти на смерть?..

Черити отбросила эту мысль и снова принялась всматриваться в силуэт Эйфелевой башни. На какое-то мгновение ей даже показалось, что на самой вершине сооружения что-то тускло блеснуло и зашевелилось.

– Вы видели ее? – спросил Барлер, заметив, что девушка опустила бинокль.

– Кого? – удивилась Черити.

– Королеву.

– Нет, – чисто автоматически ответила она. – Я… А о ком, собственно, идет речь?

– О королеве, – улыбнулся Барлер, увидев ее недоумение. – Как вы думаете, откуда берутся все эти маленькие монстры, которым вы с друзьями едва не достались на ужин?!

Черити не сразу поняла, о чем он говорит.

– Вы имеете в виду муравьев в реке?! – наконец сообразила она.

– Да! – кивнул Барлер. – Это и есть ее потомство. Они еще очень малы, и только поэтому вы сейчас живы.

– Расскажите нам все, что вы знаете об этом, Барлер, – попросила Черити, прикрепив к поясу бинокль.

– Охотно, – согласился Барлер. – Только сначала давайте спустимся вниз. Мне хотелось бы вам многое показать.

Оказавшись внутри здания, они вошли в лифт, приведенный в действие исключительно ради гостей, и кабина с громким скрипом начала медленно опускаться.

– Разумеется, далеко не все, что мы знаем, можно доказать с научной точки зрения. Тем не менее в течение всего этого времени мы собирали всевозможные факты, делали выводы и, как мне кажется, подошли совсем близко к истине. Вы видели реку. Между прочим, это не только граница между Свободной Зоной и джунглями.

– А куда исчезла вода? – неожиданно прервал его Скаддер.

– Спросите об этом капитана Черити Лейрд, – ответил Барлер. – Я показал ей Стену и то, что происходит с обычной материей при переходе этой границы или, вернее, при соприкосновении с ней.

– Так вы полагаете, что материя… просто распадается на элементы? – пораженно произнес Скаддер.

– Не знаю, – передернул плечами Барлер, – черт возьми, что там происходит: распадается… растворяется… в общем, исчезает. Когда-нибудь я непременно покажу вам это, – улыбнулся он. – Это поистине грандиозное зрелище: тридцатиметровая стена воды исчезает прямо на глазах. Феноменально!

В отличие от Скаддера, Черити нисколько не сомневалась в правдивости объяснений Барлера. Она собственными глазами видела Стену и знала, на что способно подобное энергетическое поле. Кроме того, Жан рассказал ей, что вода уходит глубоко под землю, достигая уровня, позволяющего блокировать канализационную сеть города и нефтепроводы, по которым осуществляется сообщение.

– Яйца, которые откладывает королева, муравьи относят в реку, – продолжал после недолгого молчания Барлер. – Это место находится недалеко от Стены. Я покажу его вам, если вы интересуетесь. Впрочем, рассмотреть там можно немного.

– Надо же, своеобразная инкубаторная станция, – съязвил Гурк.

– Совершенно верно, – подтвердил Барлер. – Кроме того, я, кажется, понял, почему мороны посадили вокруг города такой лес. Для этого существует только одна причина.

– Но к чему им все эти хлопоты?! – возразила Черити. – …Просто безумие какое-то…

– Возможно, для моронов это вовсе не хлопоты, – снова улыбнулся Барлер. – Я провел много времени, размышляя над этими вопросами, и пришел к выводу: то, что мы видим вокруг, есть естественная среда обитания моронов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: