Вход/Регистрация
Спящая армия
вернуться

Хольбайн Вольфганг

Шрифт:

Черити снова повернулась к дикарям.

– Вы понимаете наш язык? – спросила она. Получить нормальный ответ Черити явно не рассчитывала, а потому не очень удивилась, когда мужчина, к которому она обратилась, ничего не сказав, беспомощно закивал. – Мы вам не враги, – снова повторила она. – Нам ничего не нужно. Мы просто хотим уйти.

Дикарь не двигался. Темные, до странного пустые глаза все ещё вглядывались в ее лицо. Черити указала на себя, потом на других.

– Мы хотим уйти, – еще раз сказала она. – Отпустите нас, и ни с кем ничего не случится.

Последовали долгие секунды напрасного ожидания. Наконец Черити, истолковав молчание как согласие, медленно повернулась к спутникам.

– Пойдемте. Но осторожно. Старайтесь не делать резких движений.

И тут дикарь преградил ей дорогу. Хотя копье странного воина по-прежнему оставалось опущенным, ошибиться в значении жеста было невозможно. Черити остановилась.

– Прошу вас, дайте нам уйти, – взмолилась она. – Нам ничего не нужно. Мы хотим идти к своим.

Мужчина не двинулся с места, но как бы в ответ на просьбу Черити рядом с ним встал другой воин. Отряд пришел в движение: за спиной каждого из беглецов уже стояло по два-три человека, остальные толпились рядом.

– Браво! – сердито подытожил Гартман. – Все было гениально, капитан Лейрд. Если у нас и оставался шанс расправиться с этими варварами, то вы его уже упустили.

Черити не ответила. Она растерялась. Вдруг дикарь, к которому она обращалась, поднял руку с растопыренными пальцами и поднес к своей груди.

– Джеред, – сказал он сдавленным голосом. Казалось, что слова застревали у него в горле, как будто он давно разучился говорить.

– Джеред? – повторила Черити. – Это имя?

Мужчина кивнул и показал на запад.

– Идти.

– Мы должны идти с вами? – переспросила Черити.

– Идти, – повторил Джеред.

– Так не пойдет, – осторожно возразила Черити. – Мы не можем вас сопровождать.

Джеред снова показал на запад, теперь уже нетерпеливо, как будто приказывая.

– Идти, – сказал он в третий раз.

– Нужно сделать то, что они требуют, – сказал Скаддер.

– Перестрелять их всех к чертям собачьим! – вспылил Леман. – Пока еще не поздно.

Черити бросила на него сердитый взгляд.

– Замолчите, идиот! – прошипела она. – Разве не видите, они понимают каждое слово?

Леман презрительно рассмеялся.

– А вы разве не видите, с кем мы имеем дело? – огрызнулся он. – Это же звери. Ваш новый друг приглашает вас к себе на ужин. И этим ужином будем мы.

– Кайл, – спокойно произнесла Черити, – как только он снова начнет каркать, врежь ему.

Глаза Лемана гневно сверкнули, но возражать он уже не отваживался, а только с ненавистью смотрел на Черити и Кайла.

Черити снова обратилась к Джереду.

– Мы должны сопровождать вас?

Джеред кивнул и показал на запад.

– Идти, – сказал он и замахал руками. Черити улыбнулась.

– Ты хочешь сказать – быстро?

Джеред кивнул и показал в другую сторону.

– Придут, – сказал он. – Скоро.

Глава 9

Самым удивительным было то, что Стоун не помнил боли. Он помнил ослепительную вспышку и последовавший за ней грохот. В мозгу, словно при замедленном просмотре кинопленки, возникали чудовищные картины: разлеталась вдребезги тяжелая стальная дверь, осколки железа вспарывали защитный костюм. Стоун понимал, что умирает. Но боли и страха не было.

И смерти не было тоже. Было чувство парения. Извлеченный из собственного тела, он несся по темному тоннелю, в конце которого сияло несказанно прекрасное солнце. Но что-то неведомое заставило повернуть назад.

Он не знал, как снова оказался на борту глайдера. Следующее воспоминание: неподвижные челюсти склонившегося над постелью Люцифера и тонкие длинные иглы, пронзающие тело. Потом – глубокое беспамятство с мучительными галлюцинациями и беспорядочным бредом.

Стоун почувствовал, что в комнате он не один. Возле кровати стоял высокий муравей и четырьмя конечностями пытался отрегулировать какой-то сложный аппарат, установленный рядом. К телу Стоуна тянулось множество тонких проводков и трубочек.

Заметив, что командир очнулся, Люцифер повернулся в его сторону. Стоуну на какой-то миг показалось, что в огромных, размером с кулак, фасеточных глазах насекомого мелькнуло злорадство.

– Что случилось? – спросил Стоун и испугался звука собственного голоса. То, что он услышал, поражало больше, чем все остальное.

– Постарайтесь не двигаться, – посоветовал Люцифер. – И молчите. Вы тяжело ранены.

– Знаю, – пробормотал Стоун. – Но что же произошло? Что…

– Мы наткнулись на засаду, – объяснил Люцифер.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: