Шрифт:
– Труба снаружи разлетелась на куски. Если бы дверь не удержалась… – Она пожала плечами. – Я безумно рада, что эта штука покатилась, а не упала. Все решали секунды. – Девушка указала на пульт с наружной стороны двери, на нем горели зеленые и красные лампочки. – Закройте дверь, Харрис. На случай, если за нами погоня.
– Красная кнопка, правильно?
На этот раз дверь послушалась сразу.
– Пульт на внутренней стороне не работает, – мрачно сказала Черити. – Кто-то перерезал кабель или воспользовался компьютером.
– Несомненно, тот, кто подложил бомбу, – уверенно произнес Скаддер.
– Поэтому пришлось сделать это, – Харрис указал на дырки в двери. – А я уже подумал, что вы хотели дать мне преждевременную отставку.
Скаддер издал презрительное мычание.
– Что будем делать с дырочками? – спокойно спросил он.
– Залатаем, как и мой костюм, – Черити открыла верхний карман на бедре.
Индеец взял у нее маленький пакетик и занялся разрезом длиной в палец на ее плече, в то время как Дюбуа и Эстевес заделывали дырки в двери.
– Выдержат ли наши заплаты? – задал вопрос Скаддер, закончив с костюмом Черити.
– Давление воздуха они выдержат. По ту сторону двери мы не имели бы шансов.
Взгляд Черити блуждал по шкафам и рабочим столам. Самые разнообразные, от легких, из тонкого пластика, до тяжелых, используемых военными строителями, скафандры свисали в металлических каркасах с потолка. За ними в тени стояли усилители, моторы и гидравлика, укрепленный в специальном приспособлении с лестницей легкий скафандр, сложенный пополам. Поднявшись на лестницу, можно было легко надеть его. На стойках у стен находились переносные строительные машины, обслуживаемые одним или двумя людьми, бурильные установки, режущие инструменты, одни с лезвиями, другие с лазерами. Холл выглядел так, словно его покинули совсем недавно. Среди всей этой неразберихи Черити заметила проход.
– Пошли, – сказала она. – Смотрите под ноги, Хендерсон.
– Как будет угодно, – последовал оскорбленный ответ.
– Где-то внутри должны находиться воздухокомпрессоры. – Черити подавленно засмеялась. – А транспортер-то, похоже, работает.
– Что в обозримом будущем может очень пригодиться, – пробормотал кубик, на этот раз не через переговорное устройство, а в свой микрофон.
Поскольку они все, предосторожности ради, еще держали шлемы закрытыми, звук этот оказался сильно приглушенным. Кубик все еще находился на поврежденных санях, еще больше наклонившихся к полу. Бомба перекатилась, и при увеличении крена все это нагромождение неминуемо должно было перевернуться.
– Как долго это еще продержится? – озабоченно спросила Черити.
– Понятия не имею, – ответил Харрис. – Если вы имеете в виду сани. «Такком» довольно прочен.
– Я соответствую второму классу защиты согласно международным стандартам…
– Прервать сообщение, – приказала Черити.
– Как пожелаете, – отозвался кубик и замолк. Она не удостоила его ответом и обеспокоенно посмотрела на сани, напоминавшие ей, скорее, перевернувшийся корабль. Они потеряли высоту, передняя левая планка зависла всего лишь в нескольких сантиметрах от пола. Очевидно, энергетический блок получил повреждения.
– Пошли. Возможно, мы найдем что-нибудь, на чем можно подвезти нашего друга-кубика.
Скаддер сумрачно усмехнулся.
– Или еще одну бомбу.
Обломки корабля мерцали в солнечном свете как деформированная жемчужина. Каждая пробоина, каждый глубокий разрыв матовой обшивки отражали световые лучи, а крошечные осколки бронированного стекла блестели и переливались в лучах солнца. Это выглядело так, словно тысячи звезд с темного неба упали на лунную поверхность.
Планеры в форме диска сели около корабля, образовав круг. Часть бортовых пушек настороженно нацелилась на обломки, словно эта груда разбитого металла еще могла представлять какую-то угрозу. Мороны не покидали планеры, пока солнце не прогнало тьму и холод, залив место действия ярким светом. При этом они внимательно следили за окружающим пространством. Наконец из каждого планера вышли по десять воинов и осторожно начали приближаться к обломкам корабля. Издалека они походили на кучку муравьев, подбирающихся к мертвому жуку. Воины не имели скафандров, только плотно прилегающие дыхательные маски, защищающие также глаза, и баллоны с кислородом на спине. Хитиновый панцирь надежно защищал тела моронов и мог выдержать короткое пребывание в вакууме, а все остальное не имело никакого значения для тех, кто снаряжал эту группу. Солнечный свет давал достаточно тепла, оберегая от смертоносного холода. Никто из моронов, однако, не мог надеяться, что останется в живых после этой миссии.
Воины-мороны достигли цели и приближались с поднятым оружием к дырам в обшивке корабля. Некоторые из них использовали в качестве прикрытия обломки и скалы, другие передвигались открыто. Мороны не переговаривались, не обменивались знаками, каждый из них сам решал, кому идти под прикрытием, а кому нет, это логически следовало из расположения осколков и пути, которым они воспользовались. Затем первые муравьи исчезли в тени и пробрались внутрь. Прятавшиеся в укрытии последовали за ними.
Внутри корабля установилась нормальная температура, а вместо ослепительного солнечного света царила темнота, вызывающая приятные воспоминания. Мороны воспользовались поисковыми приборами, так как их чувствительные усики не вынесли бы и нескольких минут жесткого солнечного света. Внутри корабля не осталось признаков жизни. Воины медленно разделились и начали обыскивать корабль.