Вход/Регистрация
Легион хаоса
вернуться

Хольбайн Вольфганг

Шрифт:

Я пристально посмотрел на него.

— Ты это предполагаешь или точно знаешь?

— Я предполагаю это, — признался Говард. — Но это единственное объяснение. Их попытка украсть книгу из сейфов университета не удалась. Было бы логично, если бы они попытались завладеть теперь твоим экземпляром. Некрон сделает все возможное, чтобы заполучить эту книгу. Она у тебя здесь?

Вопрос прозвучал так неожиданно, что я чуть было не покачал головой и не ответил на него. Но Говард задал его таким заинтересованным тоном, что я при его словах вздрогнул как от удара.

— А что? — спросил я.

Говард нахмурился.

— Это довольно глупый вопрос, ты не находишь? — сказал он. — Убийца снова вернется сюда, мой мальчик. И, вероятно, не один. Мы должны доставить книгу в безопасное место, пока она не попала в руки Некрона.

— Там, где она сейчас находится, она в полной безопасности, — уклончиво ответил я.

Говард вздохнул.

— Я опасался, что ты будешь реагировать именно так, — сказал он. — Ты никому не доверяешь, когда речь идет о книге, ведь так? Даже мне.

— Почему же ты тогда спрашиваешь, если знаешь мои ответ? — подхватил я. — Черт побери, Говард, когда эту книгу открывали в последний раз, умерло несколько десятков людей, а сгорело полгорода.

— Я знаю, — лаконично ответил Говард. — Но случится еще более страшное, если она попадет в руки Некрона.

— Этого не случится! — воскликнул я. — Даже если мне придется умереть, он ее не получит. А может быть, вообще самое лучшее — уничтожить наконец эту проклятую рукопись.

Говард вздохнул, выпил глоток кофе и, держа свою чашку на уровне глаз, испытующе посмотрел на меня.

— Где она? — спросил он.

Что-то в его тоне опять насторожило меня. Я тут же прикусил язык и покачал упрямо головой.

— Нет, — сказал я. — Никто не узнает этого. Даже ты, Говард. Это слишком опасно.

— Но…

— Мне очень жаль, — сказал я так резко, что он невольно опустил чашку и, нахмурившись, посмотрел на меня почти испуганно.

— Я поклялся никогда больше не прикасаться к этой книге и я сдержу эту клятву, — сказал я. — Я знаю, что произойдет, если открою ее.

— Но ты не знаешь, что произойдет, если ты не сделаешь этого! — вспылил Говард.

Доктор Грей бросил на него быстрый предостерегающей взгляд.

Говард шумно набрал в легкие воздух.

— Роберт, — сказал Грей. — Я…

— Не имеет никакого смысла пытаться меня переубедить, доктор, — заявил я. — Эта книга слишком опасна. Я благодарен Говарду и вам за ваше предупреждение, но последние события только укрепляют меня в моем решении. Никто не узнает, где она находится.

— Я мог бы тебя заставить отдать ее мне, Роберт, — тихо сказал Говард.

В замешательстве я уставился на него, поискал подходящие слова и, не найдя их, резко встал.

Кажется, Говард заметил, что его слова вызвали обратное действие. Он тоже вскочил с кресла и, обогнув стол, двинулся ко мне.

— Мне очень жаль, Роберт, — сказал он. — Я увлекся, мне не следовало этого говорить. Извини меня.

Впервые с тех пор, как я снова увидел Говарда, я почувствовал его неуверенность. Он был спокоен и раскован как всегда, но Говард был таким человеком, который весело улыбался бы даже тогда, когда его, связанного по рукам и ногам, сбрасывали бы с Тауэрского моста. Но на самом деле, и это я четко почувствовал, он был более чем просто взволнован.

Он был в отчаянии.

И сходил с ума от страха.

Несмотря на это, я не обратил внимания на его протянутую руку, резко повернулся и выбежав из комнаты.

Внезапно я испугался его.

* * *

Час тому назад стемнело, и после того как мы — Говард, доктор Грей и я — быстро поужинали внизу, в доме все стихло. Я тоже почувствовал усталость, которая как невидимая ноша давила мне на плечи. Это был напряженный день, а я с самого раннего утра был на ногах, поэтому я решил последовать примеру Говарда и отправился в постель.

Но я знал, что уснуть мне не удастся. Слишком многое мне требовалось осмыслить заново, и мир, который еще сегодня утром находился в относительном порядке, сейчас совершенно перепутался.

Я не знал, что меня беспокоило больше — этот странный, заколдованный дом, в котором люстры падали с потолка, двери превращались в смертельные эшафоты, а лестницы в убийственные волчьи ямы, или странное поведение Говарда.

Его словно подменили. Сначала его поведение не бросилось мне в глаза, потом события завертелись как в калейдоскопе, и у меня не имелось возможности все хорошенько обдумать, но разве человек, с которым я только что ужинал за одним столом, действительно был еще Говардом! Нет, не то чтобы я сомневался в его идентичности, нет, но разве он был тем Говардом, которого я знал? И если да, то что могло произойти, чтобы он так изменился?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: