Шрифт:
— И все равно это была плохая идея, — пробормотал Гарри. Поход через тоннель показался ему куда длиннее теперь, когда его не подгонял адреналин, к тому же он чувствовал себя чертовски странно, объясняя кому-то, что его план спасения был глупым, когда в прошлом году сам отправился сражаться с шестидесяти футовой змеей.
— Я просто пытался защитить тебя. Я просто делал свою работу, — сказал Сириус, пожимая плечами.
— Блэк, оставь свою жалостливую историю для директора. У мальчика есть дом, и он отправится туда, сколько бы ты ни умолял, — наконец не выдержал Снейп, оказавшись куда ближе, чем думал Гарри.
— Я не умоляю, Сопливиус, — прошипел Сириус, бросая сердитый взгляд в темноту позади. Гермиона утянула Рона чуть в сторону, чтобы он не попал под перекрестный огонь сердитых взглядов. — Но однажды ты уже чуть не простился со светом в этом тоннеле, и я всегда могу организовать это во второй раз, если тебе так хочется.
Что-то мелькнуло на задворках гарриного сознания. Он знал, что Снейп стал жертвой розыгрыша, который едва не стоил ему жизни. А теперь Гарри узнал, что все это имело какое-то отношение к этому тоннелю. Но что в нем было такого?
Задумавшись, он едва слушал ссору двух мужчин и осторожно выбрался вслед за Сириусом из тоннеля. Ночь была очень яркой, и Гарри подождал у выхода, чтобы убедиться, что Рон вылезет наружу, не ударившись ни обо что ногой.
— Ремус, — сказал Сириус, и от тона его голоса по спине у Гарри пробежал холодок ужаса.
— Отведи их обратно в замок, — прорычал Люпин, и Гарри уставился на него большими глазами, пока его мозг медленно осознавал, что то действительно был рык.
— О, нет, — сказал Гермиона, переводя взгляд с Люпина на полную луну. — Я была права.
— Права насчет чего, Гермиона? — потребовал ответа Гарри.
Они все словно замерли, наблюдая, как Люпин изогнулся, словно сражаясь с невидимым противником. В голове у Гарри промелькнуло воспоминание о Карте Мародеров и именах на ней. Лунатик. Люпин всегда болел в полнолуние. Гремучую иву посадили в тот год, когда Люпин начал учиться в школе. И все эти следы когтей на стенах и полу Визжащей хижины...
— О, — произнес Гарри, вспомнив, что Снейп говорил о его наблюдательности. Она улучшилась, но он все еще упускал кое-что важное касательно Люпина.
— Да он же проклятый оборотень! — застонал Рон, указав на трансформирующегося Люпина.
Больше Гарри толком ничего не увидел, поскольку при первом вое, изданном Люпиным, перед ним взметнулась черная мантия. Снейп уводил Гарри и его друзей назад, защищая их.
Несколько событий случилось одновременно, впервые заставив Гарри порадоваться тому, что ситуаций руководил взрослый. Питер Петтигрю воспользовался случаем и обратился крысой, а крепкая хватка вокруг Гарри помешала ему отправиться в погоню за ним. Сириус трансформировался в собаку и погнал оборотня подальше от них, за что Гарри честно был ему благодарен, поскольку знал, что всего мгновение назад это чудовище было его умным и очень человечным учителем.
— Идите в больничное крыло, — прорычал Снейп, все еще защищая Гарри, Рона и Гермиону со стороны, куда убежали Люпин и Сириус. — Я позову директора.
Гарри очень сомневался, что они справятся с Роном, но вдруг понял, что где-то поблизости наверняка бродил Клювокрыл.
* * *
После того, как они отдали Рона на попечение мадам Помфри и Снейп ушел, чтобы пересказать случившееся Дамблдору, Гарри выскользнул в коридор, чтобы слегка проветриться. Гермиона осталась составить Рону компанию, но в Гарри все еще бушевал избыток адреналина. Он забрался на самый верх крыла Чар, выйдя в небольшой дворик, отделявший его от кабинетов Истории.
— Гарри! — Сириус говорил шепотом, несмотря на поздний час и отсутствие людей поблизости.
— Сириус? — спросил Гарри, заходя в тень, укрывавшую двор. Он смутно различил очертания Клювокрыла, стоявшего позади дерева. — Где профессор Люпин?
— Где-то в лесу, — ответил Сириус. — Ночью он там будет в безопасности.
Гарри кивнул, но ничего не сказал. Сириус все еще был одет в тюремную форму, что Гарри показалось странным, поскольку его крестный сбежал год назад и за это время мог бы найти себе новую одежду.
— Я хотел поблагодарить тебя за то, что ты дал мне шанс все объяснить там, в хижине, — продолжил Сириус, слегка хлопнув Гарри по плечу. — И мое предложение все еще в силе. Только скажи, и мой дом станет твоим.
— Эм, спасибо, — сказал Гарри, все еще чувствуя смущение из-за этого поворота. Мальчик был уверен, что Сириус надеялся, что он изменит свое мнение.
— Понятно. Ты уверен, что хочешь остаться с Дурслями? Не могу сказать, что они впечатлили меня прошлым летом, — сказал Сириус, награждая Гарри странной улыбкой. — Питаться объедками, знаешь ли, неблагодарное дело.